English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ H ] / Herald

Herald tradutor Francês

661 parallel translation
I'm from The Herald-Examiner. Would you and Mrs. Carlton mind...
Voulez-vous poser pour notre magazine, madame et vous,
# Hark the herald angels sing #
Écoutez les anges qui chantent.
I've got a cousin on the Herald.
J'ai un cousin au herald.
Kings of the Crusade, this is their answer to our herald.
Rois de la croisade, voilà leur réponse à notre demande.
I want to speak to Stones, Tower Square, New York.
Passez-moi Stones, Herald Square, New York.
What does The Herald say?
- Que dit le Herald?
- No, that's my Paris Herald.
- Non, c'est mon Herald de Paris.
And I'd like the Paris Herald every morning.
- Et je veux le Paris Herald tous les matins.
Paris edition of the New York Herald.
Édition parisienne du New York Herald.
Radium X claims third victim. Radium X claims third victim.
PARIS HERALD RADIUM X FAIT UNE troisiéme VICTIME
It was the lark, the herald of the morn, no nightingale.
C'était l'alouette, messagère du matin, et non le rossignol.
I'm from the Morning Herald.
Le Morning Herald.
- Herald Bulletin?
- Le Herald Bulletin?
Bill Lydig's a newspaperman St. Louis Sun-Herald.
Bill Lydig est journaliste. Le Sun-Herald de St Louis
And let the Herald beat us?
- Et laisser le Herald nous battre?
He dies for me, not the Herald.
- Il meurt pour moi, pas pour le Herald.
Tell the advertisers to go to the Herald.!
- Qu'ils aillent au Herald!
That dirty Herald's been gettin'all the breaks.
Ce sale Herald a toutes les chances.
I represent the New York Herald!
Je représente le New York Herald!
- Chicago Record Herald, just out.
Tout sur l'or des Black Hills!
The story of your life starts tomorrow in the Herald. - From kindergarten tojail.
Le Herald va publier le feuilleton de votre vie dès demain.
I think so. Herald Tribune says that you make a better president in I'd Rather Be Right than I am.
Le Tribune vous trouve meilleur Président que moi... dans la pièce.
Bohemia Herald! New rate decree!
On s'en fout, on a eu Le Bourreau!
Special correspondent of the New York Herald.
Envoyé spécial du New York Herald.
The fat one's from the New York Herald.
Cela s'appelle une entrevue. Le gros est du New York Herald.
Come thou no more for ransom, gentle Herald.
Ne me parle plus de rançon, héraut. Ils n'auront que mes os.
Take a trumpet, Herald. Ride thou unto the horsemen on yon hill. If they won't fight us, bid them come down or void the field.
Dis à ces cavaliers qu'ils nous combattent, ou qu'ils partent car ils nous offusquent la vue.
The Royal Herald is speaking to you
C'est moi qui vous le dis, le héraut du Roi...
Hark! The herald angels sing
Écoutez chanter les anges messagers
And listen. The Herald Examiner...
Ecoute le Hérald Examiner...
I got it out of the files of the old Herald Examiner.
Des dossiers de Hérald Examiner.
Ive heard the cock that is the herald to the morn... doth with his lofty and shrill-sounding throat... awake the god of day,
Quand chante ce clairon du matin, et qu'il éveille le dieu du jour,
An eye like Mars, to threaten and command, a stature like the herald Mercury, new-lighted on a heaven kissing hill, a combination and a form, indeed, where every god did seem to set his seal... to give the world assurance of a man!
L'autorité de Mars, la prestance de Mercure. Façonnée par les dieux, l'image de l'Homme.
- " Let's see Radio City and Herald Square
" Allons au Radio City, à Herald Square
Well, you know the place I mean... on 40th St, right next door to the "Herald Trib."
Vous connaissez l'endroit dont je parle. Sur la 40ème, près du Herald Trib.
Herald, call the first witness.
Appelez le premier témoin.
Sometimes, it's to herald their armed approach.
Parfois, pour annoncer l'assaut.
Mr. Fickert's with the New York Herald.
M. Fickert est du New York Herald.
He's one of the best heads on Herald Square.
C'est un des meilleurs reporter de l'Herald Square.
Herald Square. 34th Street.
Herald Square... 34ème rue...
Lampe, New York Herald-Tribune.
Lampe, New York Herald-Tribune.
Professor Montel. I'm McCleary of the Herald Tribune. Oh, yes.
Je suis McCleary, du Herald Tribune.
The Herald Express wants a front-page spread.
Envoyez-le-moi. Le Herald veut faire toute sa une.
Nashby, Sports Herald. Do you manage the kid?
- C'est vous, le manager du Kid?
- Yeah. - Mr. Nashby, Sports Herald.
- Nashby du Sports-Herald.
HERALD : Let all mouths close but mine.
Que toutes les lèvres soient scellées à part les miennes.
Thou never shalt hear Herald anymore.
Jamais plus tu n'entendras de héraut.
Here comes the herald of the French, my liege.
Voici le héraut des Français, sire.
What means this, Herald?
Viens-tu encore chercher rançon?
"Hark, the herald angels sing!"
Minuit!
Extra...
Sacramento Herald!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]