Here's the address tradutor Francês
252 parallel translation
Here's the deposit slip and the address.
Voici le reçu et l'adresse.
Here's the address.
Voici l'adresse.
Well, look, here's the address of the Foundation if you should happen to change your mind by any chance.
Voici l'adresse de la fondation, si vous changez d'avis.
Here's the address.
Voilà l'adresse.
Here's the address.
L'adresse.
Here's the address of the parole officer, Marie.
Voici l'adresse de l'agent de libération conditionnelle.
I got the address around here somewhere. It's where I'm supposed to send the mortgage payments.
Je l'ai quelque part par-là, pour envoyer mes échéances.
I don't think the guy's here before. - Dame gave me the address.
Elle avait donné l'adresse.
Wait a minute, here's the address.
Attendez, voici l'adresse.
Now, here's the address, we'll see you in court tomorrow morning at 10 : 00.
Tenez, l'adresse. À demain au tribunal, à 10 heures.
What's the address? So after the man brought me here to the telephone, he sent for a tow car. And then he kept insisting I have a doctor look at me right away.
Après m'avoir conduit au téléphone, l'homme a envoyé un remorqueur et a insisté pour qu'un médecin m'examine...
Here's the address of an employment agency.
Voici l'adresse d'une agence pour l'emploi.
It was the wrong address, there is a concert here!
On s'est trompés d'adresse, il y a un concert, ici!
It's just a short way from here. I know it was crazy thing to do, but... Honey, I know the address.
J'ai peut-être eu tort d'y aller...
Here's the key and the address.
Voici la clef et l'adresse.
Here's the sales slip on the tiger. It was delivered to this address... the, uh, Budget Fur Shop on Vista Street.
Le jouet a été livré au magasin de fourrures, Vista Street.
- Here's the address.
- Voilà l'adresse.
Here's the address.
Je ne les ai pas.
- Now, here's the address.
- Voici l'adresse.
Here's the address.
Tenez, c'est l'adresse.
Here's the address of her new prison.
Voilà l'adresse de sa nouvelle prison.
- Here's the address. - See you there.
- Voici l'adresse.
Here's the address.
L'adresse est dessus.
Here's the address, and a note.
Voilà l'adresse et un mot pour lui.
Here's the address.
L'adresse est là.
Yes, here's the address to send it to :
Oui, voici l'adresse où l'envoyer :
Here's the address. Saint nicholas square, number 4.
Voici l'adresse : 4 Square St Nicolas, deuxième étage à gauche.
And here's the address to send it to :
Et voici l'adresse où l'envoyer :
What's the address here?
Quelle est l'adresse d'ici?
Here's the address to write to :
"contactez nous à l'adresse suivante :"
Here's the address, in case you've forgotten it.
Je te rappelle l'adresse.
And here's the address.
Voici l'adresse.
Here's the address, you can ask them.
Voici l'adresse, vous pouvez les appeler.
I know we are in Milan, what's the address here?
Où penses-tu être? À Milan!
Here's the down payment, the key, and the address.
Voilà le premier paiement, la clé, l'adresse.
Here's a letter for him. The address is on the envelope.
Voici une lettre pour lui, avec l'adresse.
Okay, now, here's the address.
Voilà son adresse.
Listen, here's the address of hotel.
Écoutez. Voici l'adresse d'un hôtel sans prétention.
Here's the name and address of a witness that lives in Leah's neighbourhood.
Voici le nom et l'adresse d'un témoin, qui habite près de la fille.
The address... Sir, there's only one mind here who is this diabolical!
Il n'existe ici qu'un seul esprit aussi diabolique!
Here's the address and money.
Voila l'adresse et un peu d'argent.
Here's the address
Tenez, voilà l'adresse.
Here's the address and phone.
Adresse et téléphone...
In case you want to visit, here's the address and directions.
Si tu veux venir me voir, voici l'adresse et les indications.
here's the new address.
Voici la nouvelle adresse.
Here's the phone number and address.
Voilà le numéro de téléphone et l'adresse de l'hôtel.
Here's the address...
Voici l'adresse.
Here's the address. Imbecile!
C'est là qu'on va.
Here's the keys to the address where you'll be staying.
Voilà les clés de l'appartement où vous habiterez.
Here's the address of a private counseling service,
Voici le nom d'un centre privé.
Well, here's the address.
Voici l'adresse.
here's the thing 1106
here's the deal 647
here's the story 23
here's the good news 37
here's the money 53
here's the plan 222
here's the best part 17
here's the situation 47
here's the question 18
here's the number 20
here's the deal 647
here's the story 23
here's the good news 37
here's the money 53
here's the plan 222
here's the best part 17
here's the situation 47
here's the question 18
here's the number 20
here's the problem 91
here's the key 62
here's the truth 50
here's the keys 22
here's the 78
the address 54
the address is 30
address 312
addresses 77
here's my number 71
here's the key 62
here's the truth 50
here's the keys 22
here's the 78
the address 54
the address is 30
address 312
addresses 77
here's my number 71
here's my 20
here's your ticket 24
here's your mail 22
here's my problem 23
here's my plan 19
here's my offer 18
here's your change 33
here's your coffee 53
here's your chance 81
here's your lunch 22
here's your ticket 24
here's your mail 22
here's my problem 23
here's my plan 19
here's my offer 18
here's your change 33
here's your coffee 53
here's your chance 81
here's your lunch 22
here's your money 51
here's yours 26
here's a thought 73
here's to you 130
here's your key 21
here's 396
here's another one 94
here's my card 173
here's one 189
here's your bag 18
here's yours 26
here's a thought 73
here's to you 130
here's your key 21
here's 396
here's another one 94
here's my card 173
here's one 189
here's your bag 18