I'll wait outside tradutor Francês
346 parallel translation
Go on. You get him. I'll wait for you outside.
Occupe-toi de lui, je t'attends dehors.
- My boy, I think you've got something. I'll wait outside until you clean it up.
- Mon fils, ton génie me fascinera toujours.
- I'll wait for my call outside.
- J'attends mon appel de l'autre côté.
Wait till I get you outside, mug face. I'll immobilize you. Yeah?
Je t'attends à la sortie, face de rat!
I'll wait outside for you.
Je t'attends.
Well, I'll just wait outside. You can call me when you're finished, Mrs. Crosbie.
Appelez-moi quand vous aurez terminé.
Please wait outside in the garden, and I'll have the houseman show you to your room.
Veuillez attendre dehors, le gardien vous conduira à votre chambre.
I'll wait outside the door.
J'attendrai à la porte.
So if you'll wait outside... I shan't be very long.
Alors si vous voulez bien attendre dehors... je ne serai pas longue.
I'll wait outside, if you'll excuse me.
Je vais l'attendre dehors. Si vous voulez m'excuser.
I'll wait outside.
Je vous attends dehors.
Sure, Johnny, but I'll have to ask you to wait outside while I open the safe.
Bien sûr, mais tu attendras dehors - le temps que j'ouvre le coffre.
Mr. Luigi... i'll wait for you outside the bar.
M. Luigi... - Je vous attends ici.
I'll wait outside while you dress.
Il est tard. Je t'attends dehors.
I'll wait outside.
J'attends dehors.
I'll wait for you outside, Miss Connie.
Je vous attends dehors.
I'll wait outside.
Et moi, je fattendrai derrière la porte.
I'll wait outside, Horace.
Je t'attends dehors C'est ça, va-t-en!
Okay, I'll wait outside.
D'accord, je vais attendre dehors.
- I'll wait outside. - Stay.
- Je t'attends dehors.
- I'll wait outside, Pete.
- J'attends dehors.
- You know, I think I'll wait outside.
J'attendrai ici.
- I'll wait outside.
- J'attendrai dehors.
I'll wait outside.
J'attendrai dehors.
I'll wait outside.
Je t'attends devant la porte.
I'll wait outside.
Je vais attendre dehors.
I'll go outside and wait for him.
Je vais l'attendre dehors.
- I'll wait outside.
Je t'attendrai.
Get your things together. I'll wait for you outside.
Je vous attends dehors.
- I'll wait outside.
J'attendrai dehors.
There's no chance. I'll wait outside.
C'est impossible, Je t'attends dehors,
I'll wait for you outside.
Je t'attends dehors.
Very well, doctor. I'll wait outside.
Bien, docteur, j'attendrai dehors.
I tell you what, we'll wait outside.
On attendra dehors...
I'll wait for you outside, huh.
- Très bien! Je vais attendre que tu sortes.
I'll wait outside.
Partez!
I'll wait outside with the other guys.
- J'attendrai dehors avec les autres hommes.
I'll wait outside.
Je t'attendrai dehors.
Since we can't say any more, I'll wait for you outside.
- Puisqu'on peut plus rien dire, je vous attends dehors.
I'll wait outside.
- Je vais attendre dehors. - Au revoir!
Then I suppose I must wait till tomorrow evening, or I'll get myself some outside.
Alors je m'en procurerai dehors.
- Okay, you wait outside, I'll be with you in a moment.
Attends-moi dehors. J'arrive tout de suite.
I'm sorry, Darrin. You'll have to wait outside.
Désolé, mais vous allez devoir attendre dehors.
I'll wait outside, shall I?
J'attendrai dehors, d'accord?
I'll wait outside, Mrs. Fernandez, while you say good-bye to her.
J'attends dehors pendant que vous lui dites au revoir.
I'll wait outside and if it gets sticky I'll come in and break it up.
Je reste dehors. Si ça tourne mal, j'entre et je les embarque.
Yes. I'll wait outside, shall I?
Oui, Je vais attendre dehors.
Come quickly, I'll wait for you outside!
Venez vite, je vous attends à l'extérieur!
Changchun, I'll wait for you outside the forest.
On se retrouve après le bois.
- I'll go and wait for you outside.
- J'y vais, je vous attends à l'extérieur.
I'll wait for you outside by the swing.
Je vous attends près de la balançoire.
i'll wait for you 156
i'll wait 445
i'll wait for you here 37
i'll wait right here 16
i'll wait here 148
i'll wait for you outside 25
i'll wait in the car 42
wait outside 142
outside 883
outsiders 26
i'll wait 445
i'll wait for you here 37
i'll wait right here 16
i'll wait here 148
i'll wait for you outside 25
i'll wait in the car 42
wait outside 142
outside 883
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll let you know 490
i'll call you right back 72
i'll be back 1339
i'll do my best 416
i'll call you back 819
outside now 21
outside the government 18
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll let you know 490
i'll call you right back 72
i'll be back 1339
i'll do my best 416
i'll call you back 819
i'll get it 1406
i'll do it tomorrow 25
i'll let you 24
i'll be in touch 401
i'll try that 24
i'll be there soon 97
i'll leave you alone 85
i'll get this 36
i'll call you back later 62
i'll be there 1011
i'll do it tomorrow 25
i'll let you 24
i'll be in touch 401
i'll try that 24
i'll be there soon 97
i'll leave you alone 85
i'll get this 36
i'll call you back later 62
i'll be there 1011