I'm mark tradutor Francês
1,141 parallel translation
I'm sure Mark talked the rest into it.
Je suis sur que Marek a entraîné tout ça.
I'm glad, Mark.
Je comprends, Mark.
I'm recording a distortion in quadrant one, mark 9-0.
J'ai repéré une distorsion sur le secteur un, marque 9-0.
"I'm no Savior," laughs Mark - "I am a man, like you."
"Je ne suis pas le Sauveur mais un homme comme vous."
I'm a friend of Mark's.
Une amie de Mark.
Mark, i'm back.
Marc! Je suis revenue!
Mark, I can't reach, don't leave me.
Marc, je peux pas l'atteindre! Ne m'abandonne pas!
But first I've got to get my bearings and figure out what the hell I'm going to do for the rest of my life and then I'll talk to Mark.
Après ça, je parlerai à Mark.
and I'm gonna mark the moment.
et je vais souligner le moment.
Mark knows I'm not crazy.
Marc me croit maintenant.
I'm afraid I overshot the mark by one level.
Désolé, j'ai loupé un étage.
I'm not Mark.
je ne suis pas Mark.
I was afraid you'd be mad I interrupted Mark's homework.
J'avais peur que vous m'en vouliez d'avoir empêché Mark de faire ses devoirs.
I have a daughter : Have, while she mine. Who in her duty and obedience, mark.
J'ai une fille, tant qu'elle est mienne qui par devoir et obéissance m'a remis ceci
Right, I'm going to give you're a mark
Tiens, je vais le marquer pour toi.
I'm 50, mark you.
J'ai 50 ans, aujourd'hui.
- Mark, not again. - Kitty, I'm telling you...
Mark, pas ça encore.
I called Mark DeGrunwald and the pastor, Father.
Elle m'appelle Mark DeGrunwald et le pasteur, papa!
- Hi, I'm Mark Driscoll.
- Je suis Mark Driscoll.
And, mark my devilish ingenuity, Bertie, I'm going to sing too.
Et, marquer mon ingéniosité diabolique, Bertie, Je vais chanter aussi.
You send me $ 10,000 like I'm a fucking mark you can rip off! - No, I didn't- -
Tu m'envoies 10000 dollars comme si j'étais un pigeon?
I'm fine, Mark.
Ça va, Mark.
I'm taking you to the hole. That mark's got your name on it.
La marque là porte ton nom.
Someday, before I die, mark my words I'm gonna tell that woman what I think of her.
Un jour, avant ma mort, n'oubliez pas ce que je dis, je lui dirai ce que je pense.
I'm looking for Mark. Have you seen him?
Vous l'avez vu?
I know who I'm talking to, Mark.
Je sais à qui je parle, Mark.
Anybody falls below a certain mark, I'm directed.
Si quelqu'un descend sous la limite, j'ai des consignes.
I'm just so not in a Fran-and-Mark mood.
Je n'ai pas envie de les voir ce soir.
I'm Fran. This is my husband, Mark.
Je suis Fran, voici Mark, mon mari.
So what, I'm in trouble for being nice to your parents?
Tu sais, Mark, tu es mon seul ami. - C'est vrai?
- No, Mark, I'm curious.
- C'est parti. - Tu paies encore le loyer?
Between this and the oyster stuffing, I'm very disoriented. - Where are Fran and Mark?
A toi de jouer.
By the time I'm finished, Mark's in the kitchen making a sandwich.
- Qui veut quoi? Mme Buchman? - Un Martini.
Last Friday, as we left the apartment... you said, "What are we doing for dinner?" I said, "We have no plans, but the next Friday we're seeing Fran and Mark."
Vendredi dernier, tu m'as demandé ce qu'on faisait le soir même, je t'ai dit rien, mais vendredi prochain, on voit Fran et Mark.
Mark, I'm sorry you don't wanna be friends.
Dommage que tu veuilles pas être mon ami.
She told me, not thinking I had been myself, that I was the prince's jester that I was duller than a great thaw huddling jest upon jest with such impossible conveyance upon me that I stood like a man at a mark with a whole army shooting at me.
Elle m'a dit, sans penser s'adresser à moi, que j'étais le bouffon du prince, que j'étais plus ennuyeux qu'un grand dégel. Elle m'a lancé raillerie sur raillerie avec une dextérité si inouïe que je restais coi, comme un homme cible de toute une armée.
I'm very happy for you. " He forced everyone to receive a mark on his right hand...
J'en suis ravi pour toi. " Elle impose une marque sur la main droite
I'm just an easy mark.
Un dupe.
You're the one running away from home. I'm not running.
Ce sera toujours Fran et Mark.
I really don't understand why we have to spend Valentine's Day... with Mark and Fran and their devil child.
Dans le métro, on m'a collé une aisselle sous le nez, de la 52e rue à la 4e Ouest.
In fact, the lazier I look, the harder I'm thinking.
Tu seras avec moi. Tu seras avec Mark.
If you ever see me dozing off, it's'cause I'm actually approaching genius.
Ne sois pas ridicule. C'est Mark qui sera la 5e roue.
I'm really jazzed about this.
Mark, c'est Paul.
I'm always telling Mark " No horror movies.
Je dis toujours à Mark : " Pas de films d'horreur.
Because I'm Mark Sway.
Je suis Mark Sway.
My name is Reggie Love, I'm an attorney and I represent Mark Sway.
Reggie Love, avocate, je représente... Mark Sway.
As Mr. Foltrigg has tried so thoroughly to implicate Mark I must, out of an abundance of caution advise my client to take the 5th.
M. Foltrigg ayant tout fait pour impliquer Mark... par précaution... je conseille à mon client d'invoquer l'Amendement 5.
- Hi, I'm Mark Greene.
- Dr Greene.
Mark's got the flu. I'm covering.
Mark a la grippe.
I ´ m talking like a mark!
Je parle comme une cible!
I ´ m not a mark.
Je suis pas une cible.
mark twain 23
markie 16
mark me 22
marks the spot 30
mark my words 234
mark it 36
mark sloan 27
mark lilly 22
markl 19
markovsky 22
markie 16
mark me 22
marks the spot 30
mark my words 234
mark it 36
mark sloan 27
mark lilly 22
markl 19
markovsky 22
i'm melting 31
i'm mad at you 56
i'm married 407
i'm mad 79
i'm mean 24
i'm mike 34
i'm me 97
i'm messing with you 44
i'm missing 18
i'm moving on 60
i'm mad at you 56
i'm married 407
i'm mad 79
i'm mean 24
i'm mike 34
i'm me 97
i'm messing with you 44
i'm missing 18
i'm moving on 60
i'm meg 17
i'm mary 33
i'm missing something 38
i'm max 59
i'm moving 61
i'm mortified 24
i'm married now 18
i'm miserable 33
i'm maggie 22
i'm moving out 93
i'm mary 33
i'm missing something 38
i'm max 59
i'm moving 61
i'm mortified 24
i'm married now 18
i'm miserable 33
i'm maggie 22
i'm moving out 93
i'm more of a 22
i'm michael 47
i'm much better now 21
i'm mrs 133
i'm mr 237
i'm matt 21
i'm monica 17
i'm making 18
i'm my own man 21
i'm meeting someone 43
i'm michael 47
i'm much better now 21
i'm mrs 133
i'm mr 237
i'm matt 21
i'm monica 17
i'm making 18
i'm my own man 21
i'm meeting someone 43