English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ I ] / Identifies

Identifies tradutor Francês

829 parallel translation
And if any one of his family identifies Campo at the hearing tomorrow. That's the last you'll ever see of him.
Si un membre de sa famille identifie Campo à l'audience demain, vous ne le reverrez jamais.
- The landlady identifies her as Mrs. Grover.
- Elle se fait appeler Mme Grover.
She identifies her as Mrs. Grover. That's the name they've been using.
La propriétaire la connaît sous le nom de Grover.
By the way, would you mind letting me know whom your prisoner identifies?
Pourriez-vous me faire savoir qui le prisonnier a identifié?
I promised Taylor if his brother identifies the men who drove into the garage and agrees to stand as witness for us, we'll drop all charges against him.
J'ai promis à Taylor que si son frère identifiait ceux du garage et acceptait de témoigner pour nous, nous abandonnerions les poursuites.
See if you recognize the engraving.
Vois si tu identifies la gravure.
Can you make her out?
Tu l'identifies?
We can't move until sister Augustine identifies him.
Ne bougez pas avant que Soeur Augustine l'ait identifié.
He identifies the ten lost tribes with the Scythians.
Il identifie les dix tribus perdues avec les Scythes.
Can you make him out?
Tu les identifies?
Well, he's booked on the Paris plane, and they want you to identify him.
Il allait partir pour Paris et il faut que tu l'identifies.
We had reason to believe their real identifies had been discovered.
Nous pensions qu'ils avaient été démasqués.
Who identifies what's important?
Qui décide de ce qui est important?
The world identifies with you.
On ne jure plus que par toi.
He identifies with them completely.
Il s'identifie totalement aux peintres.
It is not the first time that a scoundrel identifies himself as police inspector with the goal of swindling a millionaire...
Ce n'est pas la première fois qu'une canaille s'identifie à un inspecteur de police dans le but d'escroquer un millionnaire...
merely identifies her.
elle est juste identifiée.
"Crime marches on. A baby in Central Park was killed by two unknown assailiants."
"Un bébé a été tué à Central Park par deux criminiels non identifiés."
I saw some sutures in the war, but... - They can be identified?
- Les suspects pourront être identifiés?
The unknown aircraft passed over Seabeach and dropped bombs within a few hundred yards of the waterworks.
Des avions non identifiés ont survolé Seabeach et largué des bombes près des réservoirs d'eau.
And have'em all in the lineup tomorrow.
Et qu'ils soient tous prêts à être identifiés demain.
Unidentified planes off the starboard bow.
Avions non identifiés à tribord.
Unidentified planes, two points off starboard bow.
- Avions non identifiés à tribord.
" "Graves will be suitably marked. All bodies will wear identification tags." "
"Les tombes et les corps devront être clairement identifiés."
The American planes which bombed Japan have been officially identified as the type known as the B-25 bomber.
Les avions qui ont bombardé le Japon ont été officiellement identifiés comme étant des bombardiers B-25.
Yes. But they were both fully identified.
Oui, mais on les a identifiés.
Since the four of us have been identified it's expedient for us to keep out of sight as much as possible.
Comme on nous a identifiés tous les quatre, il est indispensable qu'on évite de s'exposer.
Unidentified aircraft approaches Cavite.
Des avions non identifiés approchent.
After identification by an eyewitness...
Après avoir été identifiés par un témoin...
Give the papers their names, addresses, and pictures of everybody we've identified.
Donne - leur l'affaire. Les noms, les adresses, les photos... De tous ceux qu'on a identifiés.
" The Air Force said that all evidence indicates that the reports of unidentified flying objects are the result of :
"Tout indique que les signalements " d'objets volants non identifiés sont le résultat
"Among those identified." [Shudders]
"Parmi les corps identifiés."
And the planes have been identifiedas Japanese planes.
Les avions ont été identifiés : il s'agit de l'aviation japonaise...
We said, "Unless this arm gets blown off, " they'll always be able to identify my grave. "
À moins que notre bras soit amputé, on pourrait toujours être identifiés, jusqu'à la mort.
Five men in one grave, and we've identified four.
Quatre morts identifiés sur cinq.
"The four slain men have still not been identified."
Les quatre corps n'ont pas encore été identifiés.
... wealthy contractor Rudolph Linnekar has been identified with a blonde nightclub dancer killed in an explosion a few yards this side of the border.
Le riche entrepreneur Rudolph Linnekar et une danseuse de night-club blonde ont été formellement identifiés comme les victimes d'une explosion de ce côté de la frontière.
"Unidentified flying objects."
"Objets volant non identifiés."
- The bodies will have to be identified.
- Les corps doivent être identifiés.
Unidentified fast propellers bearing 0-9-0 about 2,000 yards astern.
Bruits d'hélices non identifiés, par 090, à 1 800 m derrière nous.
No signs of meteors or other alien objects.
Aucun signe de météores ou d'autres objets non identifiés.
The roll call having been completed and the delegates recognised and seated, this session of the territorial convention is hereby declared open.
L'appel ayant été fait, et les délégués identifiés, cette séance de l'assemblée est ouverte.
- Well, now, they were identified at Bristol Railway Station during a stop.
- Ah, ah. Ils ont été identifiés à la gare de Bristol.
Have you identified the accomplices?
Les complices sont identifiés?
Sire, they are unknown.
Sire, ils ne sont pas identifiés.
UFO sighted near Hudson's Bay, sir.
Des engins non identifiés près de la baie d'Hudson.
Tony, when you were up there you didn't meet any unidentified flying objects, did you?
Tony, quand vous étiez là-haut, vous n'avez pas vu d'objets volants non identifiés?
By then, those who stole the Taranium will have been identified and exterminated!
D'ici là, ceux qui ont volé le taranium auront été identifiés et exterminés!
The injured were pulled out from under a pile of 40 corpses among which were identified Americans Carlson and Rain
Les blessés furent retirés d'une pile de 40 cadavres parmi lesquels furent identifiés les Américains Carlson et Rain et les Belges Brinkman, Masqueau et De Smitter.
At this hour, we repeat, these are the facts as we know them. There is an epidemic of mass murder being committed by a virtual army of unidentified assassins.
A l'heure qu'il est, nous avons enregistré une véritable épidémie de meurtres en série commis par une armée d'assassins non identifiés.
Now, admittedly, many of these objects are unidentified.
Bon, je l'admets, la plupart de ces objets ne sont pas identifiés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]