Iet tradutor Francês
806 parallel translation
- No, Iet's say noon
- Non... Disons plutôt midi.
It's over now, Iet me help you
C'est fini, maintenant. Laissez-moi vous aider.
well, Iet's keep that between us for now, OK? Yeah
- Gardons ça pour nous autres, pour le moment, OK?
Come on, Iet's go
Ç'a pas d'allure! Viens-t'en!
Georges, Iet him go
- Georges, lâche-le donc. - [Téléphone] :
gentlemen, Iet's meet them with dignity.
Messieurs, on va les accueillir dignement.
I haven't got 150 cents, Iet alone dollars.
Je n'ai même pas 150 cents, alors 150 dollars.
well, Iet's turn in, huh?
Alions dormir, alors.
Come on, Bobby, Iet's startwaIking.
Aliez, Bobby, marchons.
Now, Iet that be a lesson to you.
Que ça vous serve de leçon.
Oh, well, Iet's go look anyway. Come on.
Allons quand même jeter un œil.
- well, if it's hot, Iet's have it.
- Si c'est d'enfer, allons-y.
And so my friends, Iet's drink
.. il faut être amoureux, buvons!
But first fall in love It makes you bolder than you think And so my friends, Iet's drink
Mais pour être audacieux il faut être amoureux.
If they want to sue, Iet them.
Qu'ils portent plainte, s'ils le veulent!
Ayako, Iet's go inside.
Allez, viens! Veuillez m'excuser.
Hey, Iet go of me.
Hé, Iâche-moi!
allow me. No, Iet me do it.
- Je t'explique.
I beg of you, Iet me.
- Non, moi. Je t'en supplie.
Well, Iet's get started.
Bien, au travail.
AII right, Iet's proceed.
Bien, continuons.
Well, Jim, Iet's drink to our own finish.
Jim, trinquons à Ia fin de notre partenariat.
Paz, Iet's go or Cayetano will get suspicious.
On y va, Paz, Cayetano va soupXonner.
My friends, Iet me introduce you to my new guest, and your table companion...
Permettez-moi de vous présenter mon nouvel hôte et votre compagnon de table.
Put the pages here, Iet ´ s go...
Posez ici vos petits papiers.
Godmother, Iet ´ s go.
Marraine. Allons-nous-en.
For once, Iet him come to me.
Qu'il vienne à ma rencontre.
They're gonna turn him loose, Iet him escape?
Vous voulez dire qu'ils vont le libérer? Le laisser fuir?
When they smash the gate, Iet'em have it! Shoot'em!
Tirez quand ils auront passé la barrière!
Without further delay, Iet's move outside.
Il est temps de passer sur le terrain!
It was hard, Iet me tell you.
Et ça a été dur!
Wait, Iet me show you some news clippings.
Je vais te montrer des documents que j'ai rassemblés.
gentlemen, Iet's get to work.
Messieurs. C'est d'abord sur une proposition de feu le conseiller Maulette..
First, Iet me tell you, if you've come to me for legal aid, I'm going to have to disappoint you.
Tout d'abord, si vous voulez des conseils juridiques, j'ai bien peur de vous décevoir.
well, Iet me handle him.
Laissez-moi m'en occuper.
well, Iet's see what the wonder boy's doing down in South America.
Voyons voir ce que notre génie fabrique en Amérique du Sud.
I totally agree, Iet's not talk about that any more.
Tout à fait d'accord, n'en parlons plus.
- isabel, Iet me see the card.
- isabel, Iaisse-moi voir ce mot.
But before that, Iet's have lunch.
Mais avant, allons déjeuner.
Sit down, Iet me finish.
Attends, Iaisse-moi conclure.
Wait, Iet your idiot doorman bring my suitcases... and the packages.
Attends que cet idiot de concierge monte mes valises et Ies paquets.
Wait, Iet me help you, Mr. Jerónimo.
Attendez, je vais vous aider, M. Jerónimo.
So, uncle, Iet's have lunch downtown.
alors, on va déjeuner en ville, hein?
uncle, Iet me introduce you my friend and neighbour, Mr. Saraiva.
Permettez que je vous présente mon ami et voisin, M. Saraiva.
It's nothing, Iet's set the table.
Ce n'est rien, mettons Ia table.
well, Iet's have lunch.
Bon, mangeons.
Otto, Iet's forget it.
Otto, oublions cette histoire.
Come on, big guy, Iet's go!
Viens-t'en, mon gros.
Come on, Iet's play and sing and dance.
Viens, jouons, chantons et dansons
Come on, Iet ´ s go...
Maintenant, regardez.
Come on, Iet's go.
AIIons-y, viens.