It's good money tradutor Francês
302 parallel translation
To be honest, I don't need you any more. Whether I'm good-looking or not, it's thanks to me that you're making money.
je n'ai plus besoin de vous. C'est grâce à moi que vous gagnez de l'argent.
- It's as good as Confederate money.
- Il est bon? - Franc comme l'or!
Once you've started making money, it's hard to stop. Especially if you're like me, there isn't much else you're good at.
Une fois qu'on a commencé à faire de l'argent, difficile d'arrêter surtout si vous êtes comme moi, quand vous ne savez rien faire d'autre.
- If you don't make money it's a good show.
C'est un bon spectacle.
My money's good, isn't it?
Mon argent est bon,
You struggle for money! What good is it? - You never know who's next.
On court après l'argent... et la mort vous guette déjà.
You might as well take my money. It's good money, even if it is mine.
L'argent n'a pas d'odeur.
I used to think maybe I had good ideas and was gonna get somewhere, but now I know it, and that's what I want to thank you for, more than the money.
Voyez-vous, avant, je pensais que j'avais de bonnes idées, et que j'irais loin avec, mais à présent, j'en suis certain. Et c'est de cela que je veux vous remercier, plus que de l'argent.
It's a good thing we're not playing for money, or I'd have you in bankruptcy.
Une chance qu'on joue pas pour l'argent, je vous aurais ruinés.
It's mighty good to have money coming every week regular.
C'est bon d'avoir de l'argent chaque semaine.
It's a sin to bury good money when it could help people.
C'est un péché ïenterrer du bon argent quand il pourrait aider les gens.
For that money, it's a very good purchase.
Un bon investissement.
It's bad enough to see this family waste money on hired horse vans and fancy jockey silks but when I see the village of Sewels throw good money after bad it's enough to make me lose my faith in humanity!
Ça fait assez mal de gaspiller notre argent à louer un camion et à vêtir un jockey. Mais voir le village entier jeter l'argent par les fenêtres me fait perdre ma foi en l'humanité.
It's good money.
- C'est bien payé.
As for the money... if it is yours, that will arrange itself in good time.
Quant à l'argent, s'il est à vous, cela s'arrangera en temps voulu.
It's for a good purpose. There is no reason to fear it because we do need the money. And because...
Si c'est pour une bonne cause, nous n'avons rien à craindre, et nous avons besoin d'argent.
As I was saying, about the housekeeping money, it's no good going through his pockets, he hides his money.
Et il cache son argent, inutile de lui faire les poches. Pas vrai?
It seemed a shame For so much good money to go to waste In other people's pockets.
C'était dommage de laisser cet argent se perdre dans les poches des autres.
I don't want it back. And Tucker's money is no good, either.
Ni de l'argent de Tucker.
It's not the greatest part in the world, but the money's pretty good and I guess I could use the experience.
Pas un grand rôle, mais on m'assure un bon cachet, et ça me fera de l'expérience.
They tell me it's something good, just like money.
Ils me disent : "Une chose sûre, comme de l'argent."
It ain't the money, Mal, it's just that he don't look so good.
Pas la peine, Mal, il est pas si bon
It's not the money. This might've been good.
Tant pis pour l'argent, mais je comptais sur lui.
- I tell you he's got it, don't throw good money after bad.
Paume pas ton fric. Je sais ce que je fais.
I didn't mean financial sacrifice, although it's a good thing to have money.
Je ne parlais pas de sacrifice financier, même s'il est bon d'avoir de l'argent.
Be careful with other people's money. It's good advice.
Être avare avec l'argent des autres, belle mentalité!
- So what? - It's a good job and good money as well.
et qui gagne bien aussi.
Now leave me. There's a good girl. Hey, besides, it may be worth a lot of money.
De plus, ça peut nous rapporter beaucoup d'argent!
His money's as good as anybody else's. Well, then we must make him prove it, mustn't we?
Je vais publier les conditions.
It's for your own good. Take the money.
Soyez sage et prenez l'argent.
With all the people who owe him money, you know how it is. If he were caught in there, it would be good for a lot of people.
Vu tous ceux qui lui doivent de l'argent, s'il y restait, ça arrangerait bien.
There's good money in it.
Tu pourrais faire de l'argent.
He retired. He lives it. He's livin'a good piece of money, then.
" ll est à la retraite et vit sur un bon paquet de fric.
Well, it's over now, and there's money in it, good deal of money.
Eh bien, c'est fini maintenant, et il y a beaucoup d'argent pour compenser.
Money is a weapon, Mark, a tool to be used for good, if it's used properly.
L'argent est une arme. Un outil qui fait le bien, - s'il est utilisé à bon escient.
The money's en route, makin'pretty good time too, but it won't get to you by 3.13.
L'argent est en route, ils vont au plus vite mais vous ne l'aurez pas à 1 5 h 1 3.
If you ain't got no money, it's still no good.
On n'a pas d'argent.
That's good money. We draw union strike benefits. And it's real hard, you know, to live on a hundred.
On touche une aide du syndicat pendant la grève, mais c'est très difficile, vous savez, de vivre avec 100 dollars.
It's a good thing for the company to slip in a picture that'll lose money- - write it off as good will.
C'est bien pour la société de glisser un film qui perdra de l'argent, comme acte de bonne volonté.
If the window hadn't been wrecked, it'd be worth good money.
S'ils ne l'avaient pas abîmée, on la paierait cher aujourd'hui.
It's good money for that land.
C'est un bon prix pour ce terrain.
It's a good chance to make money.
Il paiera cher pour savoir où est ce ronin.
I know it's going to cost a great deal of money and that's good.
Je sais que ça va coûter beaucoup d'argent, et c'est bien.
It's very good of you to bring this back... even without the money.
C'est très gentil de l'avoir rapporté. - Même sans l'argent.
When I pay good money for a good article that should be an end of it but it's where are the geese, who have you sold them to, how much will you take for them?
"Combien voulez-vous pour ces oies?" Elles semblent les seules oies au monde, vu les histoires qu'elles ont provoquées! Je vous assure que je n'ai rien à voir avec ceux qui vous posent des questions.
Some girls in books lose their hair in fevers or sell it for money for some good deed. I'm sure I wouldn't have minded losing my hair like that. There's nothing comforting in having your hair cut off because you dyed it.
"Certains perdent leur cheveux à cause de la maladie", se les faire couper, ça n'a rien de glorieux!
IT'S A GOOD WAY FOR ME TO MAKE SOME MONEY, YOU KNOW? IT'S SOMETHING I CAN DO.
C'est juste que c'est un moyen de gagner du fric.
It's kinda tough for me because I was never very good with money.
C'est dur parce que je n'ai jamais su m'y prendre avec l'argent.
- Well, that's a very nice speech, Barry... - Mm-hmm. but it seems to me you're making pretty good money on that station.
C'est un très joli discours... mais tu me sembles faire pas mal de fric à cette station... et comme tu es étranger à ce coin de pays... je suppose qu'il t'est difficile d'accrocher aux problèmes locaux.
It's a good thing they like money.
Heureusement qu'ils aiment l'argent.
Hey, Rock, it's good I kept the place, right? It saves money.
on va pouvoir économiser.
it's good to see you 1201
it's good 2666
it's good to be back 116
it's good for me 20
it's good for you 123
it's good to see you too 65
it's good to meet you 92
it's good to know 36
it's good to see you again 242
it's good to have you back 158
it's good 2666
it's good to be back 116
it's good for me 20
it's good for you 123
it's good to see you too 65
it's good to meet you 92
it's good to know 36
it's good to see you again 242
it's good to have you back 158
it's good to be home 79
it's good enough 31
it's good enough for me 34
it's good to hear your voice 47
it's good to have you home 22
it's good stuff 53
it's good work 31
it's good luck 30
it's good news 99
it's good seeing you 31
it's good enough 31
it's good enough for me 34
it's good to hear your voice 47
it's good to have you home 22
it's good stuff 53
it's good work 31
it's good luck 30
it's good news 99
it's good seeing you 31
it's goodbye 16
good money 31
money 2165
moneypenny 26
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67
good money 31
money 2165
moneypenny 26
money talks 25
money first 26
moneybags 16
money isn't everything 29
money problems 28
money laundering 67