Jerry tradutor Francês
13,003 parallel translation
You are not the mother, not since jerry died.
Tu n'es pas la mère, pas depuis que Jerry est mort.
Since jerry died, you have abdicated your role.
Depuis que Jerry est mort, tu as oublié ce rôle.
I am handling the sale of our neighbor Jerry's house.
Je m'occupe de la vente de la maison de notre voisin Jerry.
Maybe, isn't it possible that Jerry never even sees this offer?
Peut-être qu'il est possible que Jerry ne voit jamais cette offre?
Hey, Jerry.
Salut Jerry.
Jerry, you might be on to something here, okay?
Jerry, tu es peut être sur quelque chose.
Jerry, just take your time and tell us what happened.
Jerry, prend ton temps et raconte nous ce qui s'est passé.
What have I told you from the beginning, Jerry?
Qu'est ce que je t'ai dis depuis le début, Jerry?
Okay, Jerry, um...
Ok, Jerry, um...
Jerry, tell me the, uh, the movers already came and picked up your stuff.
Jerry, dis moi que les déménageurs sont déjà venus récupérer tes affaires.
Whatever happened to "immunity and means"?
JERRY : Qu'est-il arrivé à "l'immunité et moyens?"?
Since you decided to conduct your own illegal surveillance operation, Jerry.
Depuis que tu as décidé de mener ta propre opération de surveillance illégale, Jerry.
I believe Jerry, that's all the probable cause I need.
Je crois Jerry, c'est la seule la cause probable dont j'ai besoin.
Me!
JERRY : Moi!
Let's go, Jerry.
Allons-y Jerry.
Now, look, Jerry's eccentric, Danny, but he's not crazy.
Ecoute, Jerry est excentrique, Danny, mais pas fou.
I mean, why would Farrow even be interested in Jerry if he didn't think he was on to something?
Je veut dire, pourquoi Farrow serait-il intéressé par Jerry si il ne pensait pas qu'il était sur quelque chose?
He knew Jerry would come back and tell us everything, right?
Il savait que Jerry viendrait tout nous dire, non?
Jerry, hey, you remember Deputy Prosecutor Clayton?
tu te souviens du procureur adjoint Calyton?
Releasing Jerry, the deal with the German.
Relâcher Jerry, l'accord avec les allemands.
You got to hand it to the guy.
JERRY : Tu dois le remettre au gars.
Jerry was right.
DANNY : Jerry avait raison.
17 if you count the ones without Jerry Orbach, which I do not.
17 si tu comptes ceux sans Jerry Orbach ce que je ne fais pas.
But it is the piano that Ray Charles, Fats Domino, Jerry Lee Lewis...
Mais c'est le piano que Ray Charles, Fats Domino, Jerry Lee Lewis...
Man : Jerry Lee Lewis, Fats Domino,
Jerry Lee Lewis, Fats Domino,
Jerry Boyd.
Jerry Boyd.
Jerry, Jerry.
Jerry!
I'm Jerry Heller.
Je m'appelle Jerry Heller.
Hey, can this motherfucker Jerry Heller bring in more pussy?
Cet enfoiré pourrait ramener des minous?
Jerry, you're my friend, but Compton? I don't think so.
Jerry, t'es mon ami, mais Compton, j'y crois pas.
- We did it, Jerry.
On a réussi, Jerry.
Well, you're welcome, Jerry.
Je t'en prie, Jerry.
Very strong lyrics too, Cube.
- Merci, Jerry. - Super paroles.
- Appreciate that, Jerry.
Merci, j'apprécie.
Jerry on top of that, but did you just switch all the straws?
Jerry suit ça. T'as interverti les pailles?
Jerry, look, just take care of the business, a'ight?
Jerry, écoute. Occupe-toi du business.
We're not even riding with them no more, Jerry.
Je serai pas avec eux, Jerry. - Incroyable.
That is dope, Jerry.
C'est super, Jerry.
I mean, what the letter say, Jerry?
La lettre dit quoi, Jerry?
Fuck that, Jerry. That's what the song is about.
C'est justement le sujet.
If it was the LAPD, maybe I'd be a little worried, but we can't let them censor us, Jerry.
Les flics de L.A., je flipperais. On va pas se laisser censurer.
That's what we wanna do, Jerry.
C'est ce qu'on veut faire.
Goodnight, Jerry.
Bonne nuit.
Jerry, you want to deal with this?
- Jerry, tu peux gérer?
I'm not talking to Jerry, I'm talking to you.
- Je m'adresse à toi.
No, what don't make sense is Eazy and Jerry eating steak and lobster and we eating Fatburger.
Ce qui n'en a pas, c'est qu'Eazy et Jerry mangent du homard et nous des burgers.
I can barely see you, Jerry.
Je te distingue à peine.
Jerry, you know I don't know what none of this legal shit mean.
Je pige rien à tout ce baratin juridique.
Where many lethal agents are studied and housed, Including one specific strain of bacterial meningitis That went missing that day,
incluant une souche spécifique de méningocoque qui a disparu ce jour, la souche exacte qui a tué Jerry Grant
The exact strain that killed young jerry grant 48 hours after you visited the facility.
48 heures après que vous vous soyez rendu dans ce service.
That's Jerry's job.
- C'est son job.