Jesse tradutor Francês
7,228 parallel translation
Belinda Clark and Jesse Moore were both tied to prostitution like the others.
Belinda Clark et Jesse Moore étaient tous les deux liés à la prostitution comme les autres.
♪ I wish that I had Jesse's job. ♪
Si seulement j'avais le boulot de Jesse
- Jesse Eisenberg.
- Jesse Eisenberg.
Jesse Alcantara
Jesse Alcantara
I know this is a tough time and answering all these questions is a hassle, but if you know who shot jesse, you can help me out.
Je sais que c'est un moment pas facile. et que répondre à toutes ces questions c'est pénible mais si vous savez qui a tiré sur Jesse vous devez m'aider.
I still don't know who shot jesse.
Je ne sais toujours pas qui a tiré sur Jesse.
Did jesse ever talk about being followed or watched?
Est ce que Jesse vous a raconté avoir été suivi ou observé?
This woman was shot today with the same gun used to kill jesse.
Cette femme s'est fait tirée dessus par la même arme. qui a été utilisée pour tué Jesse.
No, but I think jesse said there's a cop with the same last name.
Non, mais je crois que Jesse avait dit qu'il y avait un flic avec le même nom de famille.
Jesse Hightower a few years ago when he was still in the street.
Jesse Hightower il y a quelques années quand il sévissait encore dans la rue.
He tried to get jesse out of the life, encouraged him and his girlfriend to get their GEDs.
Il essayait de sortir Jesse de sa vie. l'a encouragé lui et sa copine à avoir leur diplôme.
Jesse Hightower is dead?
Jesse Hightower est mort?
Why would Paul shoot jesse?
Pourquoi Paul tirerait sur Jesse?
That's me and jesse at the midtown youth center.
C'est moi et Jesse au centre pour jeune.
Cara, jesse, and Frank, the photos he saw every time he went into Jimmy's office.
Cara, Jesse, et Frank Il a vu ces photos à chaque fois qu'il allait dans le bureau de Jimmy.
Ain't that right, Jesse?
N'est-ce pas, Jesse?
One is Jesse Bronwen.
L'un est Jesse Bronwen.
Jesse, just gonna have to put the box down, mate, OK?
Jesse, tu vas juste devoir poser la boîte, mec, OK?
Just please do it, Jesse.
Fais juste ça, Jesse.
- You know Jesse has a condition.
- Tu sais que Jesse est atteint d'une maladie.
You can't have the modem, Jesse.
Tu ne peux pas avoir le modem, Jesse.
Do you really get it, Jesse, what happens if they catch you again?
As-tu vraiment compris, Jesse, ce qui se passera s'ils t'attrapent encore?
The girl who picks up Jesse after he's been screwed sideways for hacking Physanto is the daughter of a bioengineer who works there.
La fille qui a ramassé Jesse après qu'il aie été planté pour avoir piraté Physanto est la fille d'un bio ingénieur qui travaille pour Physanto.
It has Jesse Banks'IP address on it.
les adresses IP de Jesse Banks y figuraient.
Jesse, I need you to check in.
Jesse, j'ai besoin de te localiser.
Jesse, I'm not fucking around.
Jesse, Je ne déconne pas.
Has Jesse managed to unlock the code yet?
Est-ce que Jesse a réussi à déverrouiller le code?
But what I do know is that Jesse isn't...
Mais ce que je sais, c'est que Jesse n'est pas...
Jesse, we can't just leave him there.
Jesse, nous ne pouvons le laisser là.
Jesse!
Jesse!
Jesse, tell me you have the key.
Jesse, dis moi que tu as la clé.
I don't know if you're getting it, but Jesse knows I'm shackled to you dickheads.
Je ne sais pas si vous l'obtiendrez, mais Jesse sait que je suis enchaîné à vous, connards.
Jesse's done talking to me.
Jesse m'a fait parler.
Jesse.
Jesse.
Yes, I do get that incredibly sophisticated piece of comedy genius.
Je suis comparé ici à Jesse James et toi à son idiot de frère... Je trouve géniale cette incroyable comédie sophistiquée.
Jesse, this is Clarence.
Jesse, Voici Clarence.
Jesse?
Jesse?
Jesse Banks?
Jesse Banks?
Is Jesse Banks back there?
Est-ce que Jesse Banks est ici?
Jesse wouldn't retaliate?
Jesse ne saurait pas riposter?
Is this what Jesse took from Physanto?
C'est ce que Jesse à pris chez Physanto?
I can see Jesse.
Je peux voir Jesse.
Fortunately for you, Ian Bradley's asked to make a representation on Jesse's behalf.
Heureusement pour vous, Ian Bradley a demandé à faire une démarche. Au nom de Jesse.
Jesse can go home and uh... you can resume the noble task of documenting the political cut and thrust of the day.
Jesse peut rentrer à la maison et... Vous pouvez reprendre la noble tâche de documenter le monde politique et les fièvres actuelles.
OK, listen to me, Jesse.
OK, écoute-moi bien, Jesse.
JESSE : Hi, er, leave a message, if you want.
Salut, laissez un message, si vous voulez.
- ( Message tone beeps ) - Jesse, give me a call, please.
Jesse, appelle-moi, s'il te plaît.
Have you gone round and checked on Jesse yet?
Est-ce que tu as pu sortir et voir si tout va bien pour Jesse?
HE VOMITS Well, Frank was Jesse James's plonker brother, so I've been cast here as Jesse and you as the idiot...
Frank était l'andouille de frère de Jesse James,
Come on, Jesse.
- Viens, Jesse. Allons-y.
JESSE STIFLES LAUGHTER What?
Quoi?