Kama tradutor Francês
164 parallel translation
A town on the Kama...
Une ville sur la Kama...
On the Kama?
Sur la Kama?
Giulietta, do you know the Kama Sutra?
Connais-tu le Kama-Sutra?
Kama...
Kama...
Kama.
Kama.
You are Kama... who wakes over the holy flame?
Tu es Kama... qui veille sur la flamme sacrée?
Kama, I want to know why your compatriots have shown me my look-alike in the temple.
Je veux savoir, Kama, pourquoi tes compatriotes m'ont montré mon sosie dans le temple.
Your Phoenician, Kama, has fled with Lycon the Greek. Don't move!
Ta Phénicienne, Kama, s'est enfuie avec le Grec Lycon.
If you want to see Kama again, you have to do as I tell you.
Si tu veux revoir Kama, tu dois faire ce que j'ordonne.
Trophies for karate and judo. Holder of the Kama Sutra black belt.
Prix de karaté et de judo, ceinture noire de Kama sutra.
You saw your sweetheart illustrate all the chapters of the Kama-sutra.
- Tu as vu l'elue de ton côur illustrer le Kâma-sutrâ.
Do you happen to have a copy of the Kama Sutra?
Avez-vous le Kama-sutra?
NlCHO-GAMA ( DOUBLE KAMA )
Kama
Tesshin Kamiesu Chained Sickle, Okinawan Kobudo
Tesshin Jôkôshû Kama de l'école d'Okinawa
That's your pair, the Kama Sutra set.
C'est tes deux adeptes du Kama-Sutra.
You ain't seen the Spanish deck yet. That's 40 percent more torture.
Vous n'avez pas vu mon Kama-Soutra, tortures garanties!
Kama Sutra
Kama Sutra
What's his karma!
Watsui-kama.
- It's Bava Kama, page 29A.
- C'est Baba Kama, page 29a.
It's Bava Kama, but it's 31B?
C'est Baba Kama, page 31b.
Nothing to Kamasutra.
- Ce n'est pas Kama sutra.
Who is it, Mr. Kama?
Qui c'est, Kama?
This wouldn't happen to be about our Kama Sutra convention last night?
Il ne s'agit pas de notre convention sur le Kama Sutra d'hier soir?
TRY THE KAMA SUTRA. NO. NO.
Vous voyez le jeu de Mlle DiPesto pour ce qu'il est.
In the "Kama Sutra," our friend here is called'lingam'and the other thing's called...
Tu connais le Kamasoutra? En Inde, notre ami s'appelle le lingam Et la chose... comment déjà?
"The Pop-Up Kama Sutra. " Zero Gravity Edition. " That's mine.
Le Kama Sutra en 3D... édition apesanteur.
" The Kama Sutra.
" Le Kama Sutra.
Don't blow the ending for me now.
Me fais pas le Sutra avant le Kama!
Claire, do you remember? Remember the Kama Sutra, page 19?
Claire, tu te rappelles le Kama Sutra, page 19?
Have you read that Kama Sutra I gave you?
As-tu lu le Kama Sutra que je t'ai passé? Non!
♪ In-kama-koray-ah-ma. ♪ In-kama-koray-ah-ma.
"Je dis ABRA-CA-DABRAaaaah!"
How many times have you been in that position with a sheep? Never mind.
T'as vu ça dans le Kama sutra?
All right, Jerry, are you familiar with the Kama Sutra?
Est-ce que tu connais le Kama Sutra?
This is N'Kama oil.
C'est de l'huile de N'Kama.
N'Kama oil will give you more time.
- Cette huile te laisse plus de temps.
This is all the N'Kama oil I have, Xena.
Je n'ai plus d'huile, Xena.
He didn't ssk me if I could spin the ball at cricket or kama sutra or... I don't even know what I'm talking about.
Pas une fois il ne m'a questionne sur le cricket ou le Kama Sutra... - Je ne sais plus ce que je dis.
So, Kama Sutra, the greatest book of love ever written.
L'lnde au seizième siècle. Ainsi, le Kama-Sutra, le livre le plus tantastique jamais écrit.
"Kama" means... Love. And "Sutra" means?
Kama, signitie l'amour, et Sutra qu'est-ce que cela veut-il dire?
The Kama Sutra teaches us the many ways to use our body for love.
Le Kama-Sutra nous enseigne les ditterentes manières de se servir de notre corps pour l'amour.
The wisdom of the Kama Sutra is such, it teaches us not to rush.
La sagesse inhérente au Kama-Sutra est telle qu'elle nous enseigne à ne jamais se précipiter.
She teaches the Kama Sutra.
Elle enseigne le Kama-Sutra.
I teach my girls the Kama Sutra... that the art of love is much more than the act itself.
J'enseigne à mes tilles le Kama-Sutra. Que l'art de l'amour est plus important que l'acte lui-meme.
Now we add to this what the Kama Sutra calls "The Throbbing Kiss".
On peut combiner ce qu'on appelle "le baiser lancinant".
Called by the Kama Sutra :
Le Kama-Sutra appelle ceci
Now we must listen to what the Kama Sutra teaches... that the true union between man and woman can take us beyond this animal lust into total trust and merging with the other, where each becomes both.
Voyons ce qu'enseigne le Kama-Sutra. Il nous dit que l'union véritable entre un homme et une temme... peut taire évoluer ce luxure en une contiance absolue en l'autre pour réaliser une union partaite avec lui. Chaque entité devient alors partie intégrale de l'autre.
Excuse me, are you familiar with the ancient text known as the Kama Sutra?
Connaissez-vous ce texte ancien qu'on appelle le Kama Sutra?
That's why Cooper left her for you, the Kama Sutra herself.
C'est pour ça que Cooper l'a quittée pour toi.
- What? An early edition of "Kama Sutra"... with illustrations.
Une édition du Kama Sutra avec des illustrations.
The Kama Sutra of Love.
Le Kama Sutra de l'amour.
THESE HUGE GRASS ROOTS FANS.
- Lisez le Kama Sutra.