Kenley tradutor Francês
26 parallel translation
Manston, Biggin, Kenley...
Manston, Biggin, Kenley...
- Worse. Kenley and Biggenor are shambles again... and the rest are not much better.
Kenley et Biggenor sont de nouveau en morceaux... et les autres sont guère mieux.
OK, Dr. Kenley's going to check his liver function test.
Le Dr Kenley va lui faire un examen du foie.
Dr. Kenley calls me any time Jackson's here.
Le Dr Kenley m'appelle dès que Jackson est ici.
- Dr. Kenley?
- Dr Kenley?
It looks like Jordan Kenley just had a massive coronary.
On dirait que Jordan Kenley vient de faire un infarctus.
Dr. Kenley was gonna sign this, before he died and everything.
Le Dr Kenley allait signer ça, avant de mourir.
- No way Kenley was gonna sign that.
- Kenley n'aurait jamais signé ça.
- I'm taking over Dr. Kenley's patients.
- Je reprends les patients du Dr Kenley.
All due respect to Dr. Kenley, he was a wonderful physician. I'm surprised he followed this treatment when it wasn't, you know, working.
Malgré mon respect pour le Dr Kenley, qui était un médecin merveilleux, je suis surprise qu'il ait suivi ce traitement, alors qu'il ne fonctionnait pas.
We hadn't turned the corner yet, but Kenley was sure that if we kept doing what we were doing...
Il n'y avait pas encore eu de changement, mais Kenley était certain qu'en continuant ainsi...
Dr. Kenley had a big case load.
Le Dr Kenley avait beaucoup de patients.
Ever since he heard about Jordan Kenley, he's been in there and he wants to be alone.
Depuis qu'il a appris pour Jordan Kenley, il est là-dedans, et il veut être seul.
Kenley has been replaced with an infant on roller skates named Arizona, who didn't have sense enough to change her name, which shows poor judgment, as does her diagnosis of a patient that I've been working with for three years.
Kenley a été remplacé par une enfant en patins à roulettes nommée Arizona, qui n'a pas eu le bon sens de changer de nom, ce qui montre son manque de jugeote, comme son diagnostic d'un patient avec qui je travaille depuis trois ans.
She's changing Kenley's treatment protocol based on half an hour of experience with the child.
Elle change le protocole de traitement de Kenley, en se basant sur une demi-heure d'expérience avec l'enfant.
Look, I didn't know Kenley all that well, but it's gotta be tough.
Je connaissais mal Kenley, mais ça doit être dur.
Jordan Kenley was a son of a bitch.
Jordan Kenley était un connard.
I'm not worried about me dying or Jordan Kenley dying.
Je ne m'inquiète pas de ma mort ni de celle de Jordan Kenley.
I made some calls to replace Kenley.
J'ai passé des appels pour remplacer Kenley.
You liked Dr. Kenley.
Vous aimiez bien le Dr Kenley.
I gonna guess Kenley's are real.
Je dirais que ceux de Kenley sont vrais.
Kenley's are real. Okay?
Ceux de Kenley sont des vrais.
And this is my client, Kenley.
Voici ma cliente, Kenley.
What did Mr Kenley say?
Qu'a dit Mr Kenley?
Yes, hi, I'm Kenley Banks, and this here- -
Je suis Kenley Banks, et...
Kenley.
J'ai eu de la chance.