English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ K ] / Kepler

Kepler tradutor Francês

113 parallel translation
Seeing Kepler about the chemical plant.
Je vois Kepler pour l'usine.
So, he then wrote to Keplero that when the telescope is aimed at terrestrial things it performs wonders, it enlarges objects and succeeds in discovery everything that can be seen with the naked eye, but when aimed at the sky it is useless.
Il écrit à Kepler que la longue-vue tournée vers la terre agrandit les objets et peut voir tout ce que l'on voit à l'œil nu. Mais pointée vers le ciel, elle ne sert à rien.
I approve of Keplero's theories,
J'approuve les théories de Kepler.
When Keplero made his first calculations, drawing on the observations of his master Tico Brahe, he made just one error which he any way corrected :
Quand Kepler fit ses premiers calculs d'après les observations de son maître, il ne commit qu'une erreur :
Keplero's highly original idea was that of representing the observations about the paths of the stars as if they had been observed by watching them from the sun, rather than from the earth.
L'idée géniale de Kepler fut de représenter les observations sur le cours des astres comme s'il les observait à partir du Soleil plutôt que de la Terre.
With this kind of triangulation of the skies, Keplero succeeded in calculating the path of all the other planets around the sun.
Avec cette espèce de triangulation des cieux, Kepler put calculer le parcours des autres planètes autour du Soleil, la rapidité et les distances entre les planètes.
Lieutenant, Gary Keppler.
Je suis Gary Kepler.
The two traditions began to diverge in the life and mind of Johannes Kepler.
Leur identité propre... s'est formée dans l'esprit de Johannes Kepler.
Johannes Kepler was born in Germany in 1571.
Johannes Kepler naît en Allemagne en 1 57 1.
There was little reassurance or comfort here for a sensitive boy like Kepler.
L'endroit est peu réconfortant... pour un garçon aussi sensible.
Kepler made few friends in his two years at Maulbronn.
Kepler se fait peu d'amis en deux ans à Maulbronn.
And the young Kepler's curiosity about God was even greater than his fear.
La curiosité du jeune Kepler envers Dieu... dépasse la peur qu'il en a.
Here, in addition to theology Kepler was exposed to Greek and Latin, music and mathematics.
Là-bas, outre la théologie... Kepler s'initie au grec, au latin, à la musique et aux mathématiques.
But the real world of Kepler's time was far from perfect.
Le monde qui entoure Kepler est loin d'être parfait.
In 1589, Kepler left Maulbronn to continue his studies at the great university in Tübingen.
En 1 589, Kepler quitte Maulbronn... pour poursuivre ses études à l'université de Tübingen.
Kepler relished this urbane scholarly community.
Kepler savoure... sa vie d'érudit citadin.
Kepler was not to be ordained after Tübingen.
Après Tübingen, il n'est pas ordonné prêtre.
Kepler was not a very good teacher.
Kepler n'est pas un très bon professeur.
For some time, Kepler had been wondering : Why only six planets?
Kepler s'est toujours demandé... pourquoi seulement six?
In the course of a lecture on astrology Kepler inscribed within the circle of the zodiac a triangle with three equal sides.
Pendant un cours d'astrologie... Kepler trace, dans le cercle du zodiaque... un triangle équilatéral.
Now Kepler remembered the perfect solids of Pythagoras.
Kepler pense aux solides parfaits de Pythagore.
But Kepler spent the rest of his life pursuing this geometrical phantasm.
Kepler passe le reste de sa vie... à poursuivre ce fantasme géométrique.
That man was Tycho Brahe who, coincidentally, had recently written Kepler to come and join him.
Cet homme, qui s'appelle Tycho Brahe... a écrit à Kepler son désir de collaborer avec lui.
Kepler was reluctant at first, but he had no choice.
Kepler hésite, mais il sait qu'il n'a pas le choix.
Kepler's school was closed.
L'école de Kepler ferme.
Kepler chose exile.
Kepler choisit l'exil.
For Kepler, it was only the first in a series of exiles forced upon him by religious fanatics.
Pour Kepler, cet exil en annonce d'autres... que lui imposeront des religieux fanatiques.
Kepler left Graz with his wife and stepdaughter and set out on the difficult journey.
Kepler quitte Graz avec sa femme et sa belle-fille... et entreprend un voyage difficile.
Kepler's wife was not a happy woman.
La femme de Kepler est malheureuse.
Kepler was married to his work and every tedious mile was bringing him closer to the great Tycho Brahe, whose observations he devoutly hoped, would confirm his theory.
Kepler est obnubilé par son travail... et chaque kilomètre épuisant le rapproche... du grand Tycho Brahe, dont les observations... doivent, il l'espère, confirmer sa théorie.
Kepler envisioned Tycho's domain as a sanctuary from the evils of the time.
La propriété de Tycho lui semble un refuge loin des fléaux de l'époque.
He aspired to be a worthy colleague to the illustrious Tycho who for 35 years had been immersed in exact measurements of a clockwork universe ordered and precise.
Kepler espère être digne du célèbre Tycho... qui, pendant 35 ans, s'est nourri... des mesures d'un univers mécanique... ordonné et précis.
But Tycho's court was not at all what Kepler had expected.
La cour de Tycho n'a rien à voir avec ce que Kepler imaginait.
Kepler had no use for the endless revelry.
Les festivités sans fin n'amusent pas Kepler.
Kepler was ill-suited for such games and the general climate of intrigue offended his sense of propriety.
Kepler n'est pas fait pour ces jeux... et le climat de complots... heurte son sens des conventions.
Their cruel mockery of the pious and scholarly Kepler depressed and saddened him.
On raille sa piété et son érudition... ce qui le déprime et l'attriste.
He knew he needed the brilliant Kepler's help.
Il sait qu'il a besoin de l'aide du brillant Kepler.
Tycho was the greatest observational genius of the age and Kepler the greatest theoretician.
Tycho est un génie de l'observation... Kepler, le plus grand théoricien.
Kepler wrote to a friend :
Kepler écrit à un ami :
Eventually, after Tycho's death Kepler contrived to extract the observations from Tycho's reluctant family.
Après la mort de Tycho... Kepler s'arrange pour soutirer ses observations... à la famille de Tycho, qui accepte à contrecoeur.
Kepler worked with a kind of passionate intensity to understand Tycho's observations.
Kepler travaille avec passion... pour comprendre les observations de Tycho.
Tycho had told Kepler that the apparent motion of Mars was the most difficult to reconcile with a circular orbit.
Tycho avait dit à Kepler que le mouvement de Mars... était le plus éloigné d'une orbite circulaire.
But Kepler's ecstasy of discovery soon crumbled into gloom.
Mais l'enthousiasme de Kepler... se transforme en mélancolie.
Kepler wrote, " If I had believed we could ignore these eight minutes I would've patched up my hypothesis accordingly.
Kepler écrit : " Si j'avais pu ignorer ces 8 minutes... j'aurais révisé mon hypothèse.
Kepler was profoundly annoyed at having to abandon a circular orbit.
Kepler est furieux de devoir renoncer à son orbite circulaire.
Kepler's first law of planetary motion is simply this :
La première loi de Kepler est simple.
Though the shapes of the wedges are different Kepler found that their areas are exactly the same.
Bien que de formes différentes... ces aires ont une superficie identique.
Kepler's second law is this :
Voici la seconde loi de Kepler :
Kepler's first two laws of planetary motion may seem a little remote and abstract.
Ces deux lois sur le mouvement des planètes... peuvent sembler éloignées du sujet et abstraites.
As we, glued by gravity to the surface of the Earth hurtle through space we move in accord with laws of nature which Kepler first discovered.
Ancrés à la Terre par la force de gravité... nous fonçons à vive allure... en phase avec les lois de la nature, découvertes en premier par Kepler.
When we send spacecraft to the planets when we observe double stars when we examine the motion of distant galaxies we find that all over the universe, Kepler's laws are obeyed.
En envoyant des engins dans l'espace, en observant des étoiles doubles... en étudiant le mouvement de galaxies lointaines... nous réalisons que les lois de Kepler se vérifient dans tout l'univers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]