English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ K ] / Kom

Kom tradutor Francês

54 parallel translation
Through vast projects such as Kom Ombo the High Dam is expected to increase arable land in egypt by one-third, more than two million acres.
Dans de vastes projets tels que celui de Kom Ombo, le barrage doit augmenter la surface arable égyptienne d'un tiers, à savoir plus de deux millions d'acres.
Kom Ombo.
Kom Ombo.
- Kom... what?
Kom... comment?
Wait till we finish the Koum Hamada job ; we'll discuss it then.
Nous en discuterons après le travail de Kom Hamada
I'm not going to Koum Hamada till we settle our accounts.
Je n'irai pas à Kom Hamada, avant de régler nos comptes
MITABU EL-KOUM
MITABOU EL-KOM
My celebration is simply coming to Mit Abu El-Koum. Here we peasants don't celebrate birthdays like in the city.
Ma célébration est de venirtout simplement à MitAbou El-Kom ici, nous les paysans, nous ne célébrons pas les anniversaires comme dans les villes
Kim Do-shin is in our hands.
C'est bon, on a eu Kom Do-shin.
You go in as a Rhine-Kom network supervisor.
Vous serez un contrôleur Rhine-Kom.
Like, "Hello, I'm a Rhine-Kom net supervisor."
Du genre : "Je suis contrôleur du réseau Rhine-Kom."
Kom...
Kom.
"Kom, kom, kom." Grab clothes and shoes and out.
"Kom, kom." Prenez vos vêtements, vos chaussures et dehors.
They'll send me the institute, kom!
Ils m'envoient en foyer, ouvre!
Com raus!
Kom raus!
Your government work hard to broker peace between the kom and the gujars.
Votre gouvernement travaille dur pour assurer la paix entre les Kom et les Gujars.
As for his tribe, I'd say Kom Nuristani.
Quant à sa tribu, je dirai Kom Nuristani.
- Kom nu. - Ney.
- Allez, mec, t'es pas...
Ai laik okteivia kom skal kru en ai gaf gouthru kiln.
Ai laik Okteivia kom skai kru en ai gaf gouthru klin.
Ai laik okteivia kom skal kru en ai gaf gouthru klir.
Ai laik Okteivia kom skai kru en ai gaf gouthru klir.
Ai laik okteivia kom skal... you know, you still haven't even told me where we're going.
Ai laik Okteivia kom skai... Tu sais, tu ne m'as même pas dit où est-ce que l'on va.
Ai laik okteivia kom skal kru, and you have something I want.
Ai laik okteivia kom skai kru, et vous avez quelque chose que je veux.
Ai laik indra kom trigeda.
Ai laik indra kom trigeda.
Kom trikru.
Kom trikru.
They said, "Woman, Come!" They said it in German, "Frau kommen!" in German.
Un d'entre eux m'a dit : "Femme, viens!" Ils le disaient en Allemand : "Frau Kom!"
Kom wango.
Kom wango.
Kom wit Milowda, we have room.
Kom wit Milowda, on a de la place.
We welcome Skaikru to our halls in the spirit of friendship and harmony, and we welcome Clarke kom Skaikru...
On accueille le Skaikru entre nos murs dans l'esprit d'amitié et d'harmonie et on accueille Clarke du Skaikru.
I swear a fealty to you, Clarke kom Skaikru.
Je te jure loyauté, Clarke du peuple du ciel.
Okteivia kom Skaikru.
Octavia du Skaikru
I've served 4 Commanders as Fleimkepa, none of them half as wise or strong as Lexa kom Trikru.
J'ai servi 4 commandants comme Fleimkepa, aucun d'entre eux la moitié aussi sage ou fort comme Lexa kom Trikru.
Octavia kom Skaikru.
Octavia kom Skaikru.
Then Octavia kom Skaikru will earn the warrior's death you denied me.
Alors Octavia kom Skaikru gagneront la mort du guerrier vous me refuser.
Ontari kom Azgeda is the last Natblida.
Ontari kom Azgeda est le dernier Natblida.
Kom woda'so gyon op, gon woda'so kom daun.
De l'eau nous sommes nés, de l'eau nous returnons.
Lexa kom Trikru, including the 13th clan.
Lexa kom Trikru, incluant le 13e clan.
Where is Rafel kom Trishanakru?
Où est Rafel de Trishanakru?
I honor Lexa kom Trikru.
J'honore Lexa de Trikru.
Ilian kom Trishanakru.
Ilian de Trishanakru.
Octavia kom Skaikru is victorious.
Octavia kom Skaikru a gagné.
Guara kom Podakru.
Guara kom Podakru.
Octavia kom Skaikru, step forward.
Octavia kom Skaikru, avancez.
Ilian kom Trishanakru.
Ilian kom Trishanakru.
I'm Luna kom Flokru, and I'm the last of my clan.
Je suis Luna kom Flokru. La dernière de mon clan.
Accept this sigil, Luna kom Flokru, but with your clan gone, who will you fight for?
Acceptez ce blason, Luna kom Flokru, mais votre clan s'étant éteint, pour qui vous battrez-vous?
Gael kom Ingranronakru...
Gael kom Ingranronakru...
Fio kom Trikru...
Fio kom Trikru...
Mezi kom Louwoda Klion Kru...
Mezi kom Louwoda Klion Kru...
Roan kom Azgeda,
Roan kom Azgeda,
- Kom nu, sailor.
- Viens, moussaillon.
Kom op.
0n y va!
Kom nau!
Kom nau!
komm 17

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]