Kumiko tradutor Francês
101 parallel translation
Kumiko, can you look after the baby?
Kumiko, peux-tu garder le petit?
It's Kumiko from Owada.
C'est Kumiko de chez Owada.
Do you remember, Kumiko?
Tu te souviens, Kumiko?
What's going on, Kumiko?
Qu'est-ce que tu as, Kumiko?
Where are you going, Kumiko?
Où vas-tu, Kumiko?
What are you doing Kumiko?
Qu'est-ce que tu fais Kumiko?
Kumiko Takeshita.
Kumiko Takeshita.
Kumiko Muraoka, over 20, but less than 30 born in Manchuria, hates lies. Attended Franco - Japanese school.
Kumiko Muraoka, secrétaire, plus de vingt ans, moins de trente, née en Mandchourie, aimant Giraudoux, détestant le mensonge, élève de l'Institut franco-japonais, aimant Truffaut, détestant les machines électriques et les Français trop galants,
Kumiko is not a typical japanese - if there is such a thing.
Kumiko n'est pas la Japonaise modèle, à supposer que cet animal existe.
Between pictures, Kumiko and I talk.
Entre les prises de vues, nous parlons, Kumiko et moi.
Difficult sometimes if only because of her way of speaking French.
Dialogue quelquefois difficile, ne serait-ce que par la façon charmante, mais un peu personnelle avec laquelle Kumiko manie la langue de Robbe-Grillet.
I returned to Paris leaving a questionnaire with Kumiko just on the off-chance.
Je suis rentré à Paris, laissant à Kumiko un questionnaire, à tout hasard, comme on jette trois pièces dans une fontaine.
There still remained one question to which Kumiko had started to reply... one night returning from Yokohama with me in the driving rain.
— Il restait encore une question posée, à laquelle Kumiko avait commencé de répondre un soir, en voiture, revenant de Yokohama, la nuit tombant, parmi les battements de cils des essuie-glaces...
But what d'you think of... Did it have an influence on what could happen to you, Kumiko? Or did it all happen in another world?
Mais est-ce que tu pensais que tout ce qui se passait à... ça avait de l'influence sur ce qui pouvait t'arriver à toi, à toi Kumiko?
"It reaches me". That was Kumiko's last word.
— "Jusqu'à moi", telle est la dernière réponse de Kumiko.
KAZUMA HASE, KOU KURITSU KUMIKO HIDAKA
Kazuma HASE, Kou KURITSU Kumiko HIDAKA
KIYOSATO MEGUMI ( DEBUT ) ITOU KUMIKO
KIYOSATO MEGUMI ( Yumi ) ITOU KUMIKO ( Fusa )
- I am Kumiko.
- Et moi, Kumiko.
After school, Kumiko teach O-bon dance to kids.
Après l'école, Kumiko enseigne la danse O - bon aux enfants.
I was supposed to go sightseeing with Kumiko, but I could go.
Kumiko devait me faire visiter le coin, mais je pourrais venir.
- Kumiko, where are you going?
- Où tu vas, Kumiko?
I was waiting for Kumiko.
J'attendais juste Kumiko.
- Kumiko, take him.
- Prends-le, Kumiko.
And classes start Thursday. And when is Kumiko arriving?
Et Kumiko arrive quand?
ASO Kumiko
Sonoko : ASO Kumiko
ASO Kumiko Harue :
ASO Kumiko Harue :
Kumiko ASO
Kumiko ASO
KUMIKO ENDO
KUMIKO ENDO
Kumiko OKAE
Kumiko OKAE
And his wife Kumiko.
Et sa femme Kumiko.
I'm a friend of Walter and Kumiko's.
Je suis une amie de Walter et de Kumiko.
Kumiko!
Kumiko.
Kumiko!
Kumiko!
Your Gran called you'Kumiko'.
Ta mémé t'a appelée "Kumiko".
Hey, aren't you the guy that was with Kumiko?
C'est pas toi, le mec qui était avec Kumiko?
Yusuke Iseya Kumiko Aso
Yusuke Iseya Kumiko Aso
Hi, I ´ m Kumiko.
Je m'appelle Kumiko.
Hi, I ´ m Kumiko ´ s father.
Bonjour, je suis le papa de Kumiko.
I ´ m her brother. Nice to meet you.
Je suis le petit frère de Kumiko, enchanté!
"We got in their van and drove to Kumiko ´ s grandmother ´ s house."
"Nous roulions en camionnette" "pour aller rendre visite à la grand-mère de Kumiko."
"Her grandma came out and hugged Kumiko ´ s brother."
"La grand-mère est sortie et a pris dans ses bras le petit frère de Kumiko."
" The grandma and Kumiko ´ s parents hugged, too.
"Et puis Kumiko et ses parents."
"When Kumiko said, ´ Hi, Grandma, ´ she started crying"
"Quand Kumiko a dit bonjour à la grand-mère," "elle a fondu en larmes."
"Ever since I met Kumiko, I ´ ve been thinking that..."
"Depuis que j'ai rencontré Kumiko..." "je me dis que nous sommes pareilles."
"I finally became the person I always wanted to be."
"Je suis enfin devenue" "celle que j'ai toujours voulu être." "Je suis comme Kumiko."
KUMIKO
Chapitre 3 : KUMIKO
Kumiko... Ueno Station?
Je dois t'appeler Kumiko ou Gare d'Ueno?
The first day, we went to Kumiko ´ s grandma ´ s house.
Le premier jour, nous sommes allés chez la grand-mère de Kumiko.
The bonds holding Kumiko ´ s family together were like fat pipes. Each relationship an artery of happiness for them. Kummiko ´ s happy family.
La famille de Kumiko était comme un grand cœur, et les liens qui l'unissaient étaient des artères irriguant le bonheur.
Kumiko helped her mom in the kitchen.
Kumiko aidait sa mère à la cuisine.
Kumiko killed her too.
Kumiko l'a tuée aussi.