English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ L ] / Leroy

Leroy tradutor Francês

793 parallel translation
Baby LeRoy.
Bébé LeRoy.
Leroy knocked a drink all over this....
Leroy a renversé son verre sur...
You didn't tell me about Leroy.
Qui est ce Leroy?
You'll have to forgive Leroy.
Excusez-le.
Leroy's from Tennessee.
Il vient du Tennessee.
Leroy's all right.
Il n'est pas méchant.
If the Krauts caught him and asked how many generals we had Leroy would've told them.
Si les Boches l'avaient interrogé sur nos généraux, il leur aurait tout dit.
Because his mother said, "Leroy, never tell a lie."
Sa mère lui interdit de mentir.
I hurt Leroy's feelings.
J'ai vexé Leroy.
You ran into Monty and Leroy and Floyd.
Tu as retrouvé Monty, Leroy et Floyd?
- Leroy found Floyd. - Where?
- Leroy a trouvé Floyd.
He phoned Leroy, trying to raise some dough.
Il a demandé du blé à Leroy.
Leroy says he sounds scared.
Il avait les foies.
Leroy tells me you're in a jam, you need some dough.
Leroy m'a dit que tu avais besoin d'argent.
Oh, I talked to Leroy about something else.
J'ai parlé d'autres choses à Leroy.
Leroy and you, unless you told somebody.
Leroy et toi, sauf si tu l'as dit.
I called Leroy.
J'ai appelé Leroy.
Leroy must have told him.
Il a dû lui dire.
What about Leroy?
Moi aussi.
- I don't think so.
Et le gars du Sud, Leroy?
What if Leroy told Monty a fantastic story?
Si Leroy racontait une histoire abracadabrante,
I want you to get Leroy without being seen and bring him here. Can you do it? - I can try.
Pourriez-vous m'amener Leroy sans être vu?
Look, Leroy you know we have a law against carrying a gun?
Leroy, vous connaissez la loi contre le port d'armes?
Their talk was different. Like yours, Leroy.
Ils parlaient différemment, comme vous, Leroy.
That's history, Leroy.
C'est l'histoire de ce pays.
Maybe that's hard for you to believe, Leroy, but it's true.
Ça paraît peut-être invraisemblable, mais c'est vrai.
Do you see any difference, Leroy?
Percevez-vous une différence?
When did you see Floyd, Leroy? How did you happen to see him?
Quand l'as-tu vu, Leroy?
- Let's see if we can find it, Leroy.
- Allons la chercher.
I wouldn't say anything about this, Leroy.
A ta place, je n'en parlerais pas.
Leroy something. He was a friend of Floyd's.
Leroy quelque chose.
I didn't know which room it was except it was on the second floor, like Leroy said.
Je savais seulement que c'était au premier, comme Leroy m'avait dit.
Leroy give me the address.
Leroy me l'avait donné.
Well, it's in Leroy's room, I guess. I....
Dans la chambre de Leroy, j'imagine.
Come in, Madame Leroy!
- Entrez, Mme Leroy.
Hello, Madame Leroy.
- Bonjour, Mme Leroy.
What are you doing there? You see how it is now, Madame Leroy!
- Vous voyez comment il est, Mme Leroy?
How about Guthrle or Glenn or Leroy?
Pourquoi pas Guthrie, ou Glenn, ou Leroy?
Sally was moved from her apartment on maple avenue... by the intercity storage company four weeks ago... to the Leroy Hotel, registered under the name of, uh, Bessie Schmidt.
Sally a déménagé de son appartement de Maple Avenue, il y a quatre semaines pour aller à l'hôtel LeRoy, sous le nom de Bessie Schmidt.
LeRoy.
C'est LeRoy!
Very well, LeRoy. They're in the bathroom.
Ils sont dans la salle de bains.
LeRoy doesn't mean any harm.
Il est inoffensif!
- LeRoy! Sorry, ma'am.
Je suis désolé...
LeRoy, I own this apartment house. I employ you...
Vous travaillez ici depuis que j'ai cette maison.
Yes, LeRoy. It was very sad.
Oui, c'est tragique.
Even LeRoy knows she saw me.
Même LeRoy est au courant.
Leave it out by the cellar doors for LeRoy to dispose of.
Donne-la à LeRoy.
It wasn't LeRoy's fault.
Ce n'est pas sa faute.
Leroy has Monty ever made fun of your accent?
Monty se moquait de votre accent?
I know LeRoy.
Je le connais!
LeRoy?
LeRoy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]