Lez girls tradutor Francês
37 parallel translation
- "Lez Girls", by Jennifer Schecter.
- Lez Girls, par Jennifer Schecter.
"Lez Girls", Jenny, very cute.
- "Les Girls", bien vu, Jenny.
"Lez Girls", new fiction, part one of a serial lives novella by author of "Some of Her Parts",
- Ok. Lez Girls. Première partie d'une nouvelle fiction par l'auteur de "Des Parties d'elle".
I feel like, I feel like I'm really there, in "Lez Girls".
J'ai l'impression d'être dans "Lez Girls".
I want "Lez Girls".
Je veux les droits de "Lez Girls".
"Lez Girls" is fiction and
"Lez Girls" est une fiction.
I loved "Lez Girls"!
J'ai adoré Lez Girls.
- To "Lez Girls"!
- Buvons à "Lez Girls".
"Lez girls"
Lez girls.
I've gotta admit, it's always been my life dream to make a musical, and I really think that's what "Lez Girls" is, is a musical.
J'avoue que j'ai toujours rêvé de faire une comédie musicale. Et je crois que "Lez Girls", c'est ça. C'est une comédie musicale.
"Lez Girls", the musical.
Lez Girls. La comédie musicale.
* "Lez Girls" coming to our world, *
Lez Girls arrivent dans notre monde.
"Lez Girls"...
Lez Girls.
We set up a production office for "Lez Girls".
On a créé un bureau de production pour "Lez Girls."
You know, I can't wait to tell you what I'm going to do with the character of Jessie in my adaptation of "Lez Girls".
Je suis impatiente de te parler de ce que je vais faire du personnage de Jessy dans mon adaptation de Lez Girls.
Speaking of Jenny, guys, I gotta go. I've got a production meeting for "Lez Girls".
En parlant de Jenny, je dois aller au studio pour une réunion sur Lez Girls.
And while our lovely Jenny was William's guest in Tulum, she did a fantastic rewriting on "Lez Girls".
Tandis qu'elle était l'hôte de William à Tulum. Elle a fait une re-élaboration fantastique du script de Lez girls.
Directing? "Lez Girls"?
Diriger? LezGirls!
I have total respect and admiration for the fact that "Lez Girls" is your creation. Okay? And I was just doing my job, which is what I'm trying to do right now.
Jenny, j'ai un respect total et une admiration du fait que LezGirls soit ta création, mais j'essayais seulement de faire mon travail, et c'est ce que j'essaie de faire maintenant.
This is about "Lez Girls".
Ce dont Lez Girls a besoin.
Without her, "Lez Girls" would not be the great success that I know it's gonna be.
Sans elle, Lez Girls ne serait pas le grand succès que je suis certain qu'il sera.
And friendship and I think that's what "Lez Girls" is all about.
Et... l'amitié et je pense que cela fait le cœur de Lez Girls.
- No. In West Hollywood? I'm here because I heard somewhere that, that this café was her inspiration for the Pluto Café in "Lez Girls".
- à West Hollywood parce que j'ai entendu dire que c'est ce café qui avait inspiré le Café Pluton dans Lez Girls.
" Dear Jennifer, there are many Lez Girls in Geneva, but none as lovely and talented as you.
Chère Jennifer, il y a beaucoup de Lez Girls à Genève, mais aucune n'est aussi belle et talentueuse que vous.
And i just want to say how thrilled i am- - I really am- - To have all of you guys here.
MadameDus Mischievous je suis aussi la réalisatrice de Lez Girls, et je tenais à vous dire à quel point je suis émue, vraiment, que vous soyez toutes réunies ici.
So i want to welcome you guys to the first table read-Through of lez girls. Whoo!
Alors je vous souhaite la bienvenue à la première lecture de Lez Girls!
It's going to be so insane at jenny's party with the whole cast of lez girls there. Really?
Ça va être du délire, cette fête chez Jenny avec toutes les actrices de Lez Girls.
Mm, isabella is playing bev in lez girls.
Isabella joue Bev dans Lez Girls.
And friendship and I, I think that's what "Lez Girls" is all about.
Et... l'amitié et je pense que cela fait le cœur de Lez Girls.
The negative of "Lez Girls"? It was stolen from the lab.
Le négatif de "Lez Girls" a été volé au labo.
"please release the Lez Girls negative to the East Side Messenger Service,"
"veuillez donner le négatif de" Lez Girls "au service postal East Side,"
- of "Lez Girls"? - What are you talking about?
De quoi tu parles?
No one here seems to care about the mystery of the stolen "Lez Girls" negative.
Personne ne semble se soucier du mystérieux vol du négatif de "Lez Girls".
Well, come on, girls.
Al lez, les fil les.
And i am the writer and i'm also the director of lez girls,
Relecture :
Lez girls.
Lez Girls.