Lila tradutor Francês
1,466 parallel translation
How's Lila?
Comment va Lila?
Lila?
Lila?
It's Lila, right?
Lila, c'est ça?
I love you, Lila.
Je t'aime.
I want you to listen to Lila's voice and just stay awake.
Écoutez la voix de Lila.
Tom and I sailed down here, on the Lila Day.
Il faut que tu te calmes avant de l'affronter. - Et si j'avais deux bras...
Laila, Lila, Lalita... for whom will you die?
" Pour Laila! Laila, Lila, ou Lalita?
Lila, people blow in and out of this place every day.
Lila, les gens viennent et partent d'ici chaque jour.
Ruthie, it's Lila. Open up.
Ruthie, c'est Lila.
It ain't him, Lila.
C'est pas lui, Lila.
Lila, I don't have time for this.
Lila, j'ai pas le temps pour ça.
I don't think you mean that, Lila.
Je crois pas que tu le penses vraiment, Lila.
And besides, you ain't in charge, Lila.
Et de plus, c'est pas toi qui commandes, Lila.
I'm with Lila. Hawkins ain't never done nothing for me!
Hawkins a jamais rien fait pour moi!
Coach coming, Lila.
La voiture arrive, Lila.
Why, Joanie Stubbs and Miss Lila.
Tiens donc, Joanie Stubbs et Mademoiselle Lila.
Look at Lila, delivering her ducklings all undamaged and dry.
Regardez Lila, qui va livrer ses canettes bien sèches et dans un état impeccable.
It looks a little small, Lila.
Une bouteille ce n'est pas beaucoup, Lila.
Get these girls out of here, Lila!
Fais sortir ces filles, Lila!
I'm Lila.
Je suis Lila.
Shall we have Lila drink with us... or would you like to drink with Lila alone?
Lila boira-t-elle avec nous ou voudriez-vous boire seul avec elle?
The truth is, Lila, the weather's getting better... and it looks to stay mild a spell.
La vérité, Lila, c'est que le temps s'améliore et devrait rester au beau pendant un moment.
Can you run to Mr Utter, Lila, tell him to ready a wagon.
Tu peux aller chercher M. Utter? - Dis-lui de préparer un chariot.
- Lila Frankfurt is her name. - Okay.
Lila Frankfurt, c'est son nom.
I wish you could see Lila under less stressful conditions.
Vous devriez la voir dans des circonstances moins stressantes.
Lila's friends want to know where she got that blouse, said they never saw such a beautiful color.
Les amies de ma femmes veulent savoir où elle a eu ce chemisier. Elles n'ont jamais vu une si belle couleur.
Lila was the most active person I ever met in my life.
Lila était la personne la plus active que j'ai rencontré dans ma vie.
- But lila,
- Mais Lila,
No one in the neighborhood Got more christmas cards or visits than Lila.
Personne dans le quartier n'avait autant de cartes de voeux ou de visites que Lila.
Lila.
Lila.
Lila what?
Lila comment?
Lila Green.
Lila Green.
Tech just sent me Lila's DMV photo.
J'ai reçu la photo du permis de Lila.
She's Lila's roommate, just got back from Europe.
Elle vit avec Lila et rentre à peine d'Europe.
That's the name that Dornvald gave Lila Green.
C'est le nom qu'il avait donné à Lila Green.
♪ U kul lila, gudim beb-ha, Tastana-ha And each night, by her door you wait.
♪ U kul lila, gudim beb-ha, Tastana-ha Et chaque nuit, devant sa porte, Tu l'attends.
Lila wants to drop out of school and be a nurse in Iraq.
Lila veut laisser tomber l'école et devenir infirmière en Irak.
Lila, watch your sister.
Lila, surveille ta sœur.
Lila, come and watch your sister.
Lila, viens surveiller ta sœur.
Stay with your sister, Lila.
Ne t'éloigne pas de ta sœur, Lila.
I saw him in the park last month with Lila and Nonie.
Je l'ai vu au parc avec Lila et Nonie.
I know Lila and Noni were upset.
- Je sais que Lila et Noni ont été perturbées.
Lila and Noni don't want to go to your mother's.
Lila et Noni ne veulent pas aller chez ta mère.
With Lila it wasn't.
Pas pour Lila.
- Lila, listen.
Écoute.
- Lila.
- Lila.
Lila here's a nurse.
Lila est infirmière.
Yeah, name's Lila.
Lina.
- Christ, Lila.
Bon Dieu, Lila.
It don't work that way, Lila.
- Ça ne marche pas comme ça, Lila.
Lila?
Lila, Noni?