Liver tradutor Francês
4,578 parallel translation
Spleen and liver lacerations.
Lacérations du foie et de la rate.
What am I, chopped liver?
Et moi, je suis du foie haché?
But there's no way you ever will because you're counting the days until her face, bloated and yellow from liver failure she calls you to her deathbed and, in a croaky whisper, explains that Mr. Archer is totally incompetent and that you, the long-suffering Lana Kane are the only one qualified to run ISIS and you weep shameful tears...
Mais ça n'arrivera jamais, car tu comptes les jours jusqu'à ce que, le visage bouffi et jaune, à cause d'une insuffisance hépatique, elle t'appelle sur son lit de mort et, dans un murmure rauque, explique que M. Archer est totalement incompétent et que toi, l'endurante Lana Kane, est la seule qui soit qualifiée pour diriger l'ISIS, et tu pleureras des larmes de honte, car tu sais que ce lieu est le seul véritable amour que tu connaîtras.
Liver temp was 94.1, so he's been dead about three hours.
La température du foie est à 34.5 ° C. donc il est mort depuis 3 heures.
Her liver is inflamed and she's slightly jaundiced.
Son foie était enflammé et légèrement jaune.
You know, a liver-spotted, turkey-necked monster.
Un foie sur pattes, un monstre au cou de dinde.
This stab wound damaged the liver.
Cette blessure a abîmé le foie.
Eat properly and your liver will be fine.
En plus, tu bouffes bien. Ton foie va te foutre la paix.
That's none of my concern, but with a liver complaint, white coffee isn't the best thing.
Ce ne sont pas mes affaires, mais vu que vous avez ete malade du foie, le cafe au lait, c'est pas bon.
Liver temp puts time of death at approximately 11 : 00 P.M.
La température de son foie indique qu'elle est mort vers 23h00.
The box was last rented by an Andrew Levine, who died of liver failure three months ago.
Le dernier locataire du box est un certain Andrew Levine, il est mort d'une insuffisance hépatique il y a trois mois.
So whatever created this damage also created some pretty horrific damage to the liver as well.
Donc peu importe ce qui a causé ces dommages a également crée des dégâts plutôt horrible au foie.
The doctor said, 2 millimeters to the left, it would've gone through his liver.
Le docteur a dit qu'à deux millimètres sur la gauche, ça aurait traversé le foie.
Half of your liver is going to a-a 50-year-old artist right here at Seattle Grace.
La moitié de ton foie va aller à un artiste de 50 ans juste ici au Seattle Grace.
It's spread to the liver.
Ça s'est étendu jusqu'au foie.
All right, if we resect part of the liver maybe we can get it all.
Très bien, si nous coupons une partie du foie peut-être que nous pourrons tout avoir.
Based on rigor and liver temp, confirmation time of death between 10 : 00 P.M. and midnight.
En se basant sur la rigidité et la température du foie, confirmation de l'heure de la mort entre 22h00 et minuit.
Yeah, well, whoever he was, he was shot between 10 : 30 and midnight, according to his liver temps.
Qui qu'il était, il a été tué entre 22h30 et minuit, d'après la température de son foie.
- liver...
- foie...
What was I, chopped liver?
Qu'est-ce que j'étais, une mauviette?
You ruined the liver.
T'as abîmé le foie.
- Just half a liver.
- Il manque la moitié du foie.
It's unclear with half a liver.
Il en manque la moitié. Ça brouille tout.
You have liver damage, esophageal varices, immune system dysfunction, likely renal failure.
Vous avez des dommages au foi, des varices à l'oesophage, dysfonctionnement du système immunitaire, une défaillance rénale.
You'll get a cirrhosis of the liver.
Tu vas attraper une cirrhose du foie.
High-risk for liver cancer and prostate cancer? Whoa.
Haut risque pour le cancer du foie et de la prostate?
They did some tests on me and, uh, turned out I had an enlarged liver, which you think would be handy, you know, handle more alcohol than that of a small liver, but it turns out that's not the truth at all.
On m'a fait des examens et il semblerait que mon foie a grossi, on pourrait croire que c'est plus pratique, qu'il peut contenir plus d'alcool qu'un petit foie. Mais c'est faux.
Yeah, I mean, how do you even tell if your liver is larger than normal?
Comment peux-tu savoir si ton foie est plus grand qu'un foie normal?
Liver temp's ambient with the mud.
La température du foie est ambiante avec la boue.
Liver and kidneys!
Au foie et aux reins!
You make a sound, and I'll put a round in this man's liver, and he will die slowly.
Vous faites un bruit et je met une balle dans les reins de cet homme, et il mourra lentement.
- Liver.
- Le foie.
Instead, she has early metastases to the liver.
Au lieu de quoi, elle a des métastases au foie.
Liver temp indicates our victim was murdered eight to ten hours ago.
La température du foie indique que notre victime a été tuée il y a 8 ou 10 heures.
I'm hoping to see her liver and kidney function improve.
J'espère voir son foie et sa fonction rénale s'améliorer.
Liver temp puts time of death at approximately 9 : 00 last night.
La température du foie indique que l'heure de la mort se situe à environ 9h la nuit dernière.
brain tumor, liver toxicity.
tumeur cérébrale, toxicité hépatique.
And according to the ultrasound... it might have missed the liver.
Et selon les ultrasons... il a raté le foie.
There may be liver damage.
Il peut y avoir des dommages au foie.
It progressed to my liver, which is Stage IV.
Il a progressé jusqu'à mon foie, ce qui correspond au Stade IV.
At first, we'll run a liver test to check your GGT levels.
dans un premier temps, on va faire un bilan hépatique, pour voir votre dosage en Gamma-GT.
How is it? His liver is lacerated.
Alors?
According to his liver temp, time of death was between 10 : 00 P.M. and midnight.
D'apres la température de son foie, l'heure de la mort se situe entre 22h00 et 00H00.
- One liver and onions.
- Un foie au oignons.
Liver temp puts time of death at approximately 6 : 00 A.M. this morning.
La température du foie situe la mort à environ 6h ce matin.
Maybe she likes a man with liver spots.
Peut-être qu'elle aime les hommes avec des tâches brunes.
Till you scraped everything and he had nothin'left but a bloated liver, right?
Jusqu'à ce que vous lui preniez tout et qu'il ne lui reste qu'un foie gonflé?
So you dissected the Judge's liver.
Tu as donc disséqué le foie du juge.
Uh, yes. Her liver was near perfect.
Son foie était en bon état.
Because your liver is chewing on 1 / 5 of Tequila and you've never seen someone beat a SCADA firewall.
Parce que votre foie est occupé avec un litre de Tequila. et vous n'avez jamais vu quelqu'un battre un pare-feu SCADA.
I think my liver's in my throat, but... good job, Fi.
Je crois que je vais vomir, mais... beau travail, Fi.