Michaud tradutor Francês
77 parallel translation
Who seated Mrs. Michaud by the pharmacist?
Qui a mis Mme Michaud à côté du pharmacien?
Mrs. Michaud.
Mme Michaud, Mme Michaud.
Mr Michaud.
M. Michaud.
A little chewing-out. Let me read a deposition by Mr. Prosper Michaux, " Apprentice waiter at Laperouse.
Je lis la déposition du sieur Michaud commis au restaurant Lapérouse, etc.
Only because it's you, Mrs. Michaud, I let you read my prescription book.
Mme Michaud, vous seule lisez mon livre d'ordonnances.
Hello, Mrs. Michaud...
Mme Michaud...
Mrs. Michaud.
Mme Michaud.
The hard-boiled eggs are Mrs. Michaud.
Les oeufs durs, c'est Mme Michaud.
This is the Michaud family ". Right, where's the butter?
C'est la famille Michaud. " Alors, où est le beurre?
But, M. Michaud, it wasn't what it looked like.
- Ah! Mais, M. Michaud, il a l'air de rien.
He doesn't know me, but my son Antoine and his son are friends.
Michaud. Il ne me connaît pas, mais Antoine, mon fils, est un ami de son fils.
Lucette, this is M. Michaud, Antoine's dad. Madam.
Tiens, Lucette, M. Michaud, le papa d'Antoine.
Pretty soon, Michaud the father will be less critical of Michaud the son. Go!
D'ici peu, Michaud père sera moins sévère avec Michaud fils.
Whereas M. Michaud, at least, is not a cad.
Tandis que M. Michaud, au moins, c'est pas un cochon.
- M. Michaud?
M. Michaud?
- And Mme Michaud?
- Ah. Et Mme Michaud?
Michaud.
Michaud.
You M. Michaud?
- Vous, monsieur Michaud?
M. And Mme Michaud, who have never taken a risk in their lives... nevertheless have an amazing son.
- Voilà M. et Mme Michaud qui n'ont jamais pris aucun risque. Eh ben, ils ont quand même un garçon épatant.
I didn't know you two were friends.
- Tu es l'amie de M. Michaud?
M. Michaud... these are some papers that concern Antoine.
- M. Michaud, ce sont des papiers qui concernent Antoine.
You remember that meringue at Chez Michaud 15 years ago.
Vous vous rappelez cette meringue de Chez Michaud il y a quinze ans?
Everything is going to be allright.
Tout va s'arranger. Rires. Michaud!
Maybe it was not Michaud.
C'était peut-être pas Michaud.
Poor Michaud.
Pauvre Michaud, va.
He's a scoundrel, Michaud.
C'est une crapule, Michaud.
Damned Michaux.
Sacré Michaud, va.
Forward your pass, Michaud. Shit!
Lance ta passe, Michaud.
I'm calling Michaud.
Je vais appeler Michaud.
Michaud is frank. If something irked him, he'll tell me.
Michaud est franc. ll me dira si quelque chose l'a choqué.
Michaud? Menard here.
C'est Ménard.
What number is Michaud? Five.
Michaud est quel N ° dans la boîte?
I need to speak with SAC Michaud.
Passez-moi l'agent responsable Michaud.
Special Agent in Charge Darius Michaud who was trying to defuse the bomb, three firemen from Dallas, and a young boy.
L'agent responsable Michaud, qui tentait de désamorcer la bombe, trois pompiers de Dallas et un jeune garçon.
SAC Darius Michaud never tried or intended to defuse that bomb.
L'agent responsable Michaud n'a jamais essayé de désamorcer la bombe.
Darius Michaud was a 22-year veteran...
- Darius Michaud était un vétéran...
Michaud was a patriot.
- C'était un patriote.
I also have reason to believe that there may have been involvement by SAC Michaud.
J'ai aussi des raisons de croire que l'agent responsable Michaud était impliqué.
Special Agent in Charge Darius Michaud who was trying to defuse the bomb three firemen from Dallas, and a young boy.
L'agent responsable Michaud, qui tentait de désamorcer la bombe, trois pompiers de Dallas et un jeune garçon.
- Nelson.
- Salut, Michaud!
I forgot Michaud!
- Jésus-Marie-Joseph, je l'avais oublié, lui.
( Michaud ) :
[Étouffé] :
I understand, Mr. Michaud.
- Je comprends parfaitement, M. Michaud.
Excuse me, Mr. Michaud, but in a psychotic break, a person's faculties can increase, or speed up...
- M. Michaud, plusieurs personnes en crise psychotique voient certaines de leurs facultés décupler. La rapidité, par exemple, ou encore...
And logic does not require your consent.
Et la logique a pas besoin de votre assentiment, M. Michaud.
- Michaud called, he's coming over.
- Oui. il y a Patrick Michaud qui a téléphoné. il sera ici...
- M. Michaud.
- M.
Sit down, M. Michaud.
- Madame. - Asseyez-vous, M. Michaud.
- Excuse me, Mr Michaud.
[Jet d'eau qui coule] - Ah, excusez-moi, M. Michaud.
- You seem to be an authority...
- ll faut tirer un petit coup sec. - T'as l'air de savoir de quoi tu parles, Michaud.
- Hi, Michaud.
J'ai une maudite envie de pisser.
michael 8315
michaels 68
michaela 160
micha 50
michael jackson 26
michal 33
michael jordan 19
michael j 19
michael scott 43
michael westen 25
michaels 68
michaela 160
micha 50
michael jackson 26
michal 33
michael jordan 19
michael j 19
michael scott 43
michael westen 25