Michel tradutor Francês
2,771 parallel translation
And I just found out that Henri-Michel- - that's my French husband- - he's coming to Newport.
Je viens juste d'apprendre qu'Henri Michel, c'est mon mari Français. vient à Newport.
Wait. You met Henri-Michel?
Tu as rencontré Henri Michel?
That's Henri-Michel.
C'est Henri Michel.
Ryan, you're just as smart as Henri-Michel, and I don't want you to be anyone else than who you are.
Ryan, tu es aussi intelligent qu'Henri Michel, et je ne veux pas que tu sois autrement que tu es.
Wow, Michael Dell.
Michel Dell, il en a fait quelque chose.
Michel, I'm so sorry.
Michel, je suis désolée.
I'm really sorry, Michel.
Vraiment désolée, Michel.
Yeah. Chin Chin was a wonderful dog, Michel.
Chin Chin était un chien formidable, Michel.
Hey, Michel, don't worry about the programs, okay?
Hé, Michel, ne t'inquiète pas pour les programmes, O.K.?
Michel, back off.
Michel, ça suffit.
They'll be there, not that Michel will say thank you or modify his behavior in any way to show that he's grateful.
Ils seront là, non pas que Michel dira merci ou changera de comportement pour exprimer sa gratitude.
Michel, come on.
Michel, s'il te plaît.
Hello, Michel.
Bonjour, Michel.
We didn't need a song that necessarily had dogs in the lyrics, right, Michel?
Nous ne cherchons pas nécessairement une chanson dont les paroles parlent d'un chien, non, Michel?
- Michel says hello.
- Michel dit bonjour.
- Tell Michel I said hello.
- Dis bonjour de ma part à Michel.
- Tell Michel "thank you."
- Dis "merci" à Michel.
Tell Michel that the Murrays are checking out at 3 : 00 and he can use the rolloway bed from their room.
Dis à Michel que les Murray partent à 15 heures et qu'il peut utiliser le lit d'appoint de leur chambre.
I mean, I've talked to Sookie and even Michel and Patty and Babette, and they've all been here for me, but... my husband's... not here.
Je veux dire, j'ai parlé à Sookie et même à Michel et à Patty et à Babette, et ils ont tous été là pour moi, mais... mon mari... n'est pas là.
Michel, michel
Michel. - Michel quoi?
Michel, what? You can't put your schedules in the front of the basket.
Michel, tu ne peux pas mettre tes programmes à l'avant du panier.
Whatever. Michel, people stopped saying "whatever" like two years ago.
Michel, ça fait bien 2 ans que les gens ont arrêté de dire "on s'en balance".
Michel, will you grab their keys?
Michel, tu prends leurs clefs? Mr. et Mrs.
Michel, will you talk to Rory?
Michel, tu veux bien parler à Rory?
- Hey, Michel.
- Allô. Hey, Michel.
Speaking of which, I should get to work because Michel's mental state is very precarious today.
A propos de travail, je ferais mieux d'y aller parce que l'état mental de Michel est très précaire aujourd'hui. Ouais, vas-y.
You ain't going to kill me, Mr. Michelangelo.
Tu vas pas me tuer, M. Michel-Ange.
What's interesting is that it involved a celestial militia commanded by St. Michael the Archangel.
Il faut savoir que l'ange appartenait à une milice céleste commandée par l'Archange Michel.
Michel, be quiet.
Michel, arrête.
- Michel.
- Michel.
Michelangelo?
Michel-Ange?
First, I have invited the sculptor Michelangelo to paint a Last Judgment in the Sistine Chapel.
Tout d'abord, j'ai demandé à l'artiste Michel-Ange de peindre le Jugement dernier dans la chapelle Sixtine.
This is fucking Michelangelo, Mike.
C'est du Michel-Ange, mon gars.
You're not just a plastic surgeon. You're a modern day Michelangelo.
Vous n'êtes pas seulement un chirurgien esthétique, vous êtes un Michel-Ange moderne.
It's like I'm Michelangelo...
Comme si j'étais Michel-Ange...
Listen, Michelangelo, I'm glad you're feeling inspired, but just rember...
Écoute, Michel-Ange, je suis content que tu te sentes inspiré, mais rappelle-toi :
Stop it, michel. I told you, I'm basically really happy. I'm happy.
Arrête, je t'ai dit que j'étais super content sur le principe.
michel, I'm lucky to work with you.
- Une chance de travailler avec toi. On commence maintenant.
Good night, michel.
Bonne nuit, Michel.
" A michel Ronsard - Karim Latreche film.
"Un film de Michel Ronsard et Karim Latrèche."
michel Ronsard. He's come for dinner.
Michel Ronsard est venu manger à la maison.
He'II explain. michel Ronsard. I'II give him your number and...
C'est mieux qu'il t'explique, je vais lui donner ton numéro.
michel Ronsard...
Michel Ronsard.... Bonjour.
Nice going.
Bravo, Michel!
michel?
Michel?
Did you say "michel"?
Est.ce que tu m'as dit "Michel" au début?
Sure, but we were all set up. I asked the question. Maybe I didn't say "michel."
On était prêts, on était en place, j'ai posé ma question.
The code is, "michel, redhead on"?
Le code c'est "Michel, mandarine allumée"?
michel's a great guy, a true pro, and a great guy.
Michel, une pointure dans son boulot. Un type en or!
- Oh, Michel.
- Oh, Michel.
We will go with Ichi, take care of the shot.
On attend. le signal de Michel, il veut un feu croisé.