Milos tradutor Francês
450 parallel translation
- For de Milos'Venus, { y : i } I'm not very keen.
- La Vénus de Milo me laisse froid
My name is Milos Hrma.
Je m'appelle Milos Hrma.
Such luck, Milos, imagine you've got a uniform.
C'est merveilleux que tu portes un uniforme, Milos.
Gee, you look nice, Milos.
Tu as l'air vraiment superbe, Milos.
Apprentice Hrma Milos reporting to work.
Apprenti Milos Hrma, au rapport.
Welcome Milos.
Bienvenu, Milos. Repos.
Hiya Milos.
Salut, Milos.
Milos, I had the most wonderful dream.
Milos, j'ai fait un rêve merveilleux.
Milos, we can relax now, only a few freight trains in both directions.
Milos, on est tranquille maintenant, il reste juste quelques trains de marchandises dans les deux sens. Comme des trams.
I can hear you Milos, you're doing well, but you forgot the telegraph.
Je t'entends, Milos. C'est bien mais tu oublies le télégraphe.
Hi Milos.
-'jour, Milos.
Milos, come along.
Milos, viens par ici.
Don't think about it too much, think of something else, Milos.
N'Y pensez pas trop. Pensez à autre chose, Milos.
She is a telegraphist at the station, where Milos Hrma cut his veins.
Elle est télégraphiste à la gare où Milos Hrma s'est taillé les veines.
How do you do, I'm Milos Hrma from the station.
Bonjour. Je suis Milos Hrma.
Hookie player Milos Hrma from Kostomlaty station... reporting.
Apprentit Milos Hrma de la gare de Kostomlaty au rapport.
The youth of Germany is shedding blood on the battlegrounds and hookie player Milos Hrma sheds it in the bathtub of a bordello.
La jeunesse allemande répand son sang dans les batailles et l'apprenti Milos Hrma gaspille le sien dans une baignoire de bordel
Welcome Milos, welcome.
Bienvenue, Milos. Bienvenue.
No, I don't Milos, you'll have to find one yourself.
Non, Milos, tu devras trouver tout seul.
Milos, you took over for me.
Milos, tu prends ma suite.
Look Milos.
regarde, Milos.
Don't be afraid, madam, that's me Milos.
N'ayez pas peur, madame. C'set moi, Milos.
But Milos.
Mais Milos...
I'm Milos Hrma, I've tried to commit suicide because apparently I'm suffering from premature ejaculation, but that's really not so, even though all the time
je m'appelle Milos Hrma. j'ai tenté de me tuer parce que je souffre d'éjaculation précoce. Mais ça n'est pas ça.
Why, Milos? Why?
Pourquoi, Milos?
Milos, I trust you as if you were my own son.
Milos, je vous fais confiance comme si vous étiez mon propre fils.
Milos, the mountain cannot come to Mohammed, so...
Comme l'a dit Mahomet, puisque la montagne ne vient pas à nous, allons...
" Do you, Milos Pavel, swear to defend the Republic of Svardia
" Jurez-vous, Milos Pavel, de défendre la république de Svardia
Mr. Milos does it want to come with me, please?
M. Milos, si vous voulez bien me suivre.
Pass, Mr. Milos.
Entrez, M. Milos.
- Stavros Milos.
- Stavros Milos.
Mr. Milos, forgive me... if I seemed scandalized.
M. Milos, pardonnez-moi... si j'ai l'air choqué.
Mr. Milos... am very satisfied for you two... but I have other patients.
M. Milos... bien sûr, je suis heureux pour vous deux... mais j'ai d'autres patients.
Mr. Milos... you are... madman.
M. Milos... vous êtes... fou.
- Mr. Milos, you do not understand.
- M. Milos, vous ne comprenez pas.
Mr. Milos, I am going to have to call the police.
M. Milos, je vais devoir appeler la police.
Mr. Milos, you are a good man.
M. Milos, vous êtes un homme charmant.
Mr. Milos brought to his sheep.
M. Milos a amené sa brebis.
Stavros Milos ".
Stavros Milos. "
Milos Marcovic, the Greco-Albanian born in Budapest, whose talent for writing book covers is such even the author doesn't recognise his own work.
Milos Marcovic, Un Gréco-Albanais né à Budapest dont le talent pour les résumés confondaient les auteurs eux-mêmes.
We can go over to Milos'Tavern. It's 40 kilometers away.
allons chez MiIo, c'est à 40 km d'ici
Thank you for bringing me down, Mr. Silver. Milos, call the boys.
Milos, appelle les autres.
See you later, Mike.
Milos, mon complet bleu à rayures.
is the student, Milos Kozic, there?
L'étudiant, Milos Kozic, est-ce?
Yeah, I wasn't gonna get it, but this guy, Milos, who runs the pro shop he really recommended it.
C'était pas prévu, mais Milos, de la boutique de sport, me l'a chaudement recommandée.
Milos?
Milos?
Milos, let's go and see my uncle. I'm off.
Viens avec moi voir mon oncle.
Milos, let me see, what's happened to you?
Qu'est-ce qui t'est arrivé?
Milos... I know...
Oui, je sais...
Milos Columbo.
Milos Columbo.
My name is Milos.
Je m'appelle Milos.