Missile tradutor Francês
3,219 parallel translation
The thin film and excavator we discovered at the scene, is definitely meant for the preparation of missile use.
Et nous avons vérifié les éléments de stockage. Et les grues que nous avons trouvées sont utilisées pour des missiles.
Could the large-scale cargo be the missile?
Vous voulez dire qu'ils comptaient embarquer des missiles à bord du cargo?
If we can't locate the truck, we could, using the motive as a basis, try to predict the possible location of the missile launch.
ne pouvons-nous pas prévoir leurs points d'arrivée basés sur leurs objectifs?
Because we don't have details on the missile type, we don't have the means to forecast the launching location.
alors nous n'avons pas pu établir un scénario.
If we can't locate the missile or have no conclusive evidence,
Il n'y a encore aucune preuve de l'existence de ces missiles. Si seulement nous en trouvions une...
The missile launch sequence will begin soon.
Tout pourra être tiré au même moment.
To obstruct the missile launch, apart from locating it, there's no other alternative.
Le seul moyen d'éviter cet incident de se produire est de les trouver avant qu'ils soient tirés.
The missile launch sequence will begin soon.
Ils seront prêts à être tirés dans quelques minutes.
Drop the missile on Vehicle 1.
Envoyez le missile sur la voiture numéro 1.
Drop the missile again.
Envoyez de nouveau un missile.
And if you put two shekels in it, a small missile would come out.
Quand on mettait deux pièces, de petits missiles en sortaient.
A missile? Well, I think it was.
- Un missile?
And it must have been a very special missile, because it was lightly scented.
Ça devait être un missile très spécial, car il était légèrement parfumé.
We used to call this place the Missile Base.
On avait l'habitude d'appeler cet endroit la base des missiles.
- The Missile Base. - Uh-huh.
La base des missiles.
Then I wait for you to get set, stand next to the placement, take three steps back and two over, take a deep breath, right finger to the right nostril to blow a snot rocket.
Puis j'attends que tu sois prêt. Je vais à côté, trois pas en arrière, deux de côtés, inspiration, doigt droit sur la narine droite pour lâcher un missile de morve.
Lately, we've been talking about converting it into a missile silo.
Ces temps-ci, on envisageait d'en faire un silo à missiles.
A drone missile hit and destroyed... part of a compound in the mountains of northern Iraq.
Le missile téléguidé a frappé et détruit une partie de l'enceinte... dans les montagnes du nord de l'Irak.
At 4 : 42 p.m. Local time... a drone missile hit and destroyed part of a compound... 120 miles northeast of Mosul... in the mountains of northern Iraq... from which Abu Nazir, the leader of the I.P.L.A... is believed to have been operating.
À 16 h 42, heure locale... un missile téléguidé a frappé et détruit une partie de l'enceinte... 190 km au nord-est de Mosul, dans les montagnes du nord de l'Irak... d'où Abu Nazir, chef de l'IPLA, était soupçonné d'opérer.
Previously on Homeland : At 4 : 42 p.m. a drone missile hit and destroyed part of a compound in the mountains of northern Iraq.
Précédemment dans Homeland à 16h42 un missile télécommandé à touché et détruit une partie d'un camp dans les montagnes au nord de l'Irak.
The Vice President, the man most instrumental in the drone attack, is going to want to use you. Get as close to him as you possibly can.
Le Vice President l'homme qui a orchestré l'attaque au missile téléguidé va vouloir se servir de vous rapprochez-vous de lui le plus possible
I am the human missile crisis!
Vas-y! - Je suis un missile humain!
Take the Cuban missile crisis.
Prenez la crise de missiles de Cuba.
We just set Iran's missile program back 36 months with one deep-cover agent.
On a retardé le programme de missiles iranien de 36 mois grâce à un seul agent.
Arming missile.
Missile armé.
Missile away.
Missile largué.
Sir, we have 3 guided missile destroyers still unaccounted for.
Trois destroyers lance-missiles manquent toujours à l'appel.
- Tums us into a bullet. That's the point.
Ça nous transforme en missile, oui.
This is the Beard of Doom rocket?
C'est le missile "Barbe de l'Apocalypse"?
We are just months away from refining weapons-grade uranium, and we are set to test the missile next week.
Dans quelques mois, on produira de l'uranium militaire, et on testera le missile la semaine prochaine.
The shape of the missile top has nothing to do with aerodynamics.
La forme n'influe pas sur l'aérodynamique.
This is the missile in Wadiya, you push the button, "Boop!"
Voici le missile à Wadiya, vous appuyez sur le bouton, "boum!"
But you'll be happy to know, the missile is now pointy!
Et vous allez être ravi, le missile est désormais pointu!
The shape of the missile has nothing to do with the payload delivery.
La forme n'influe pas sur la charge explosive.
Missile lock.
- Missile armé.
Missile lock!
Missile armé!
This is how they solved the Cuban missile crisis.
C'est comme ça que la crise de Cuba a été résolue.
There's... a small possibility that the missile crossed the border.
Il y a une... petite possibilité que le missile ait franchi la frontière.
There's... a small possibility that the missile did.
Il y a... une petite possibilité que le missile l'ait fait.
Might do the modernisers a favour - a well-placed Cruise missile or two.
Faisons une faveur aux modérés. Un ou deux missiles de croisière, bien placés.
Radar is tracking an incoming missile.
Le radar indique un missile en approche.
Get the defensive missile batteries warmed up.
Démarrez les batteries des missiles défensifs.
The missile hit collapsed a replicator array
L'impacte du missile a fait effondrer une panoplie de replicateur.
She tapped into GD's own seismic stabilizer rollers to create the missile's concussive effect.
Elle a percée dans le stabilisateur sismique de GD pour créer les effets de l'impact du missile.
I mean, it's not like the computer for gratuitous ruin can fire a foreign country's missile at us, right?
Je veux dire, ce n'est pas comme si l'ordinateur pour endommager inutilement peut envoyer un missile étranger sur nous, n'est-ce pas?
Missile trajectory indicates it's targeted GD's main complex.
La trajectoire du missile indique Qu'il a pour cible le bâtiment principal de GD.
Did the whole missile silo on main street incident teach us nothing?
Est-ce que le silo a missile sur la rue principal ne nous a rien appris?
Well, we can fine-tune the frequency to destroy the missile, but it's still pretty small-scale.
Bien, nous pouvons réajuster la fréquence pour détruire le missile, mais il est toujours a une échelle trop petite.
Power is restored, EM shields are up, and PR is spinning the missile detonation as a defense systems test.
l'énergie à été rétablie, le bouclier E.M est levé, et PR fait passer la détonation du missile pour un test du système de défense.
I've got a lock.
Missile verrouillé.
Missile!
Missile.
missiles 28
mississippi 148
mission 112
missing 252
missionary 26
missions 18
missing something 21
mission accomplished 296
missing persons 46
missing person 19
mississippi 148
mission 112
missing 252
missionary 26
missions 18
missing something 21
mission accomplished 296
missing persons 46
missing person 19