English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ M ] / Moshe

Moshe tradutor Francês

211 parallel translation
I helped my client, Moshe, through a very complicated subdivision deal, and he said he could hook me up with non-blood diamonds at a discount.
J'aidais mon client, Moshe, sur une affaire de subdivision, et il a pu m'avoir des diamants "propres" en réduction.
Hey, Moshe!
Hé, Moshe!
- Moshe Habusha?
- Moché Haboucha.
Nothing, Moshe.
Mais rien, Moshe.
Moshe?
Moshe?
The murder of Mr. Moshe Weinberger, and the taking hostage of 1 0 athletes and officials are domestic German crimes.
Le meurtre de M. Moshe Weinberger, la prise en otage de 10 athlètes et officiels sont des crimes internes allemands.
Poor Moshe.
Pauvre Moshe.
Moshe- - next.
- Moshe, la suite.
In israel there lives no KarI Kraus no Musil, Kafka, SchnitzIer, AItenberg, FriedeII, PoIgar
C'est d'un Moshe Dayan qu'ils ont besoin là-bas. Tu as tué le'Juif errant.
Moshe Havatzelet
Moshé Havatzelet
I'll sue Menachem Begin, Moshe Dayan and the B'nai B'rith!
Je vais poursuivre Menahem Begin! Et Moshe Dayan... et toute la putain de diaspora... si ça s'appelle comme ça!
Daughter of Victor Haim Moshe Benzakem...
Fille de Victor Ha.ïm Moshe Benzakem...
I've had my tests, Moshe.
J'ai fait des examens, Moshé.
Moshe, it's important.
C'est important.
Moshe, let me think about what we'll do, OK?
Moshé, laisse-moi réfléchir à ce qu'on va faire.
Moshe.
- Moshé...
Where's Moshe?
Où est Moshé?
Why are you so restless, Moshe?
Tu veux arrêter de bouger, Moshé?
Last round before mommy comes looking for her little Moshe.
Un dernier tour avant que maman vienne chercher son petit Moshé.
Moshe, wait!
Moshé, attends!
Moshe, we have to talk. This can't go on.
Il faut qu'on parle, Moshé, ça ne peut pas aller.
Don't go to work, don't wake up, do what you want, Moshe.
Ne va pas travailler, ne te réveille pas. Fais ce que tu veux, Moshé.
Moshe, you don't understand anything.
Moshé, tu ne comprends rien.
Moshe, I'm getting you something.
Moshé, je te sers.
Moshe,
Moshé,
You think Moshe suspects something?
Tu crois que Moshé se doute de quelque chose?
Yossi, where's Moshe?
Yossi, où est Moshé?
Where are you going? Moshe.
Où vas-tu?
Moshe, is that you?
Moshé, c'est toi?
I miss her so much, Moshe.
Elle me manque tant, Moshé.
Rabbi Moshe Levi Steinberg says on page 24 of his book
Le rabbin Moshe Levi Steinberg à la page 24 de son livre
They wanted me to fly to Tel Aviv... to take Moshe Dayan to the front.
Ils voulaient que j'aille a Tel Aviv pour emmener Moshe Dayan sur le front.
Moshe Cohen, Deputy Attache to Jerusalem.
Moshe Cohen, attaché à la ville de Jérusalem.
Deputy Attache to Jerusalem, Moshe Cohen.
De Moshe Cohen, attaché à la ville de Jérusalem.
It was Moshe Cohen from the prime minister's office.
C'est Moshe Cohen, le délégué du Premier ministre.
Moshe, please.
Moshe je vous en prie.
- I saw Moshe Cohen this morning... and he agreed that- -
Moshe Cohen a accepté de...
So Moshe came through.
Moshe a réussi!
So you can blackmail the Vatican, like Moshe Cohen?
Pour que vous exerciez aussi votre chantage?
It goes something along the lines of... " Cardinal Pesci and Moshe have spoken.
Ça parle d'une conversation entre Pesci et Moshe.
Call Moshe Cohen and tell him exactly what Sharon said.
Appelez Cohen. Dites-lui ce qu'a dit Sharon.
I have lost my faith in serving men... like you or Moshe Cohen... who use God to justify their material agendas.
J'ai perdu la foi en des hommes comme vous ou Moshe Cohen qui utilisent Dieu pour justifier leurs fins.
For Moshe, for Michael, for Leon for Ariel, for Zee and for Clara who sacrificed their lives for our dignity :
Pour Moshe, Michael, Léon, pour Ariel, pour Zee, et pour Clara, qui ont sacrifié leur vie pour notre dignité :
AND MOSHE ASKS IZZI, "WHAT TIME IS IT?"
Moshe demande l'heure à Izzi.
THEN IZZI ASKS MOSHE, "WHEN YOU GO HOME AT NIGHT AND IT'S DARK OUT, HOW DO YOU KNOW WHAT TIME IT IS?"
"Quand tu rentres le soir, comment sais-tu l'heure qu'il est?"
There they need the Moshe Dayans, I can well understand
Tu as anéanti Berlin et Vienne.
I'm telling you, I'm getting out of here.
Je te le dis, Moshé, je me tire.
Yes, but Mosh...
Oui, mais Moshé...
I know, but Yossi...
Je sais bien, mais Yossi fait plus israélien. Je dis ça pour toi. Où est Moshé?
OKAY.
C'est Moshe et Izzi qui travaillent dans une usine.
AND HE SAYS, "IT'S 4 : 30."
Alors Izzi demande à Moshe :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]