Music playing tradutor Francês
1,995 parallel translation
[classical music playing]
[on joue de la musique classique]
( theme music playing )
( thème musical )
( music playing )
( musique du jingle )
In three, two... ( music playing )
Dans 3, 2... ( musique du jingle )
( music playing )
( musique )
( theme music playing )
( la musique joue ).
[Muffled rock music playing, cheering]
[Musique rock étouffée, applaudissement]
( Tango music playing )
( musique de tango )
( Salsa music playing )
( musique de salsa )
( dance music playing )
( musique )
[Music playing on headphones]
[Musique jouant dans le casque]
- ( Music playing ) - ( Chatter )
- ( Musique ) - ( Discussion )
( Music playing )
( Musique en fond )
- ( Music playing ) - ( Keyboard clicking )
- ( musique en marche ) - ( Déclic du clavier )
( Muffled music playing )
( Musique assourdissante )
( ORCHESTRAL MUSIC PLAYING ) The Six Day War in the Middle East has echoes along a second front.
Parfois, on a décidé d'agir, et même si tout s'est bien passé, que personne n'a été touché à part les terroristes, soudain le temps s'arrête.
( ORCHESTRAL MUSIC PLAYING ) A curfew was placed on the casbah of Hebron, where one Israeli soldier was killed and another wounded. MALE NEWSREADER :
Sans directive du gouvernement, tu es comme le chien, tu cherches.
( Music playing )
( La musique joue )
( Somber music playing, surgeon inaudible )
( Musique sombre, chirurgien inaudible )
[laughing ] [ soft electronic music playing]
[riant ] [ musique lectronique douce]
[indistinct conversations, music playing]
[conversations indistinctes, musique en fond]
[music playing double time ] [ mocking laughter, indistinct chatter]
[rire moqueur, bavardage indistinct]
[Music playing, dog continues yapping]
[Musique, abboiement des chiens qui continu]
[Music playing]
[Musique]
- All right, you ready? - ( Pop music playing )
Très bien, vous êtes prêts?
- ( Rock music playing ) - Let's see if you and I can dance together.
Voyons si vous et moi pouvons danser ensemble.
( rock music playing )
( rock music )
I was off-trail an hour ago and heard this music playing.
J'étais hors sentier il y a une heure et j'ai entendu cette musique jouer.
( suspenseful music playing )
( musique de suspens )
( both ) Marty... ( suspenseful music playing )
Marty... ( musique de suspens )
( Dance music playing )
( Musique de dance )
[Classical piano music playing]
[Musique classique au piano]
I was in a back room, with music playing.
J'étais dans une pièce retirée, avec de la musique.
- ( Loud music playing ) - Ed, it's Patrick.
Ed, c'est Patrick.
( Dance pop music playing )
( Musique Pop )
[1950s pop music playing]
Oui, et les voilà ici.
( Country music playing ) ( Door creaks ) Yeah?
Hey.
- ( Classical music playing )
Il n'y a que de la résistance!
You hear any music playing?
Vous entendez de la musique?
[Mysterious music playing]
[Mystérieuse musique]
( Music playing, people chattering )
( musique, encourgements de la foule )
( calypso music playing )
( musique calypso )
Just playing some music.
Je mettais un peu de musique.
I'm playing some music for Charlie... his favorite song.
Je joue de la musique pour Charlie... C'est sa chanson favorite.
( Theme music playing )
( Générique )
( Music playing ) Just breathe, okay?
Respire juste, ok?
Well, we went back and forth, but in the end, we ended up playing his music.
Et bien on aller d'avant en arrière mais à la fin, on a fini par faire sa musique.
( Jazz music playing )
Ici.
( Muffled music playing ) Can you throw in that bottle of whiskey, too?
Est-ce que tu peux me filer ta bouteille de whisky, aussi?
♪ Where my music's playing
♪ où je joue de la musique
I really hope that violin music is playing in my head.
J'espère vraiment que cette musique de violon est dans mas tête.
playing games 28
playing 440
playing hard to get 22
playing video games 17
playing cards 21
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
musician 46
playing 440
playing hard to get 22
playing video games 17
playing cards 21
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
musician 46