English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ M ] / My back hurts

My back hurts tradutor Francês

143 parallel translation
Yes, but my back hurts.
Mais j'ai mal dans le dos.
My back hurts.
J'ai mal au dos.
My back hurts.
J'ai mal aux reins.
But now I'm afraid my back hurts
Maintenant, j'ai peur pour mon dos.
Because my back hurts.
J'ai mal au dos.
You might just as well not bother And my back hurts...
Ne vous embêtez pas.
Sometimes my back hurts when I hear certain stories.
Mon dos me fait parfois souffrir quand j'entends certaines histoires.
My back hurts a lot.
Mon dos me fait beaucoup souffrir.
My feet hurt, my back hurts, and I need a bath.
J'ai mal aux pieds, au dos et je rêve de prendre un bain.
My back hurts.
J'ai si mal au dos.
My back hurts, fellas, I'm gonna have to drop out.
J'ai mal au dos, j'abandonne.
My back hurts a lot.
J'ai si mal au dos.
- My back hurts.
- J'ai mal au dos.
- My back hurts, sir.
J'ai mal au dos, Monsieur!
- My back hurts.
Pourquoi tu ne les as pas?
All day long, I listen to people give excuses why they can't work. " My back hurts.
Tout le monde a des excuses pour éviter de travailler :
- My back hurts.
- J'ai mal aux dos!
My back hurts
- J'ai mal là.
God, how my back hurts!
Bon Dieu! Ces douleurs dans le dos!
God, my back hurts.
J'ai pas la pêche.
And the mattress is good and firm too, and since my back hurts sometimes...
Le matelas est nickel, bien dur, et comme j'ai mal au dos...
Didn't I just say that the firm mattress is good for me'cause my back hurts sometimes?
Je te dis qu'il est nickel, que j'ai mal au dos...
My back hurts, so I'm working out the kinks...
J'ai mal au dos, alors je me redresse...
My back hurts.
J'ai mal au dos. J'ai le dos en marmelade.
Me too, my back hurts too. I want a massage.
Moi aussi, j'ai mal au dos et je veux un massage.
My back hurts, my stomach... I'm aging.
J'ai des douleurs dans le dos, parce que je vieillis.
- My back hurts
- J'ai mal au dos.
Oh, my back hurts
Oh, j'ai mal au dos.
My back hurts!
J'ai mal au dos!
- My back hurts.
- J'ai mal derrière.
Does fucking Monica care if my back hurts from milking those fucking cows?
Ca intéresse Monica de savoir si j'ai mal au dos à cause de ces putains de vaches?
- My back hurts. My neck.
- J'ai mal au dos et au cou.
I think I sprained my hip getting out of the way, and my back hurts a little.
J'ai mal à la hanche, mon dos est douloureux.
Besides, my back hurts.
En plus, ils me font mal au dos!
My back hurts too much.
Mon dos me fait trop mal.
What you really want to ask me is about my back, isn't it? About where it hurts?
Ce que vous voulez, c'est que je vous dise où j'ai mal au dos, n'est-ce pas?
My jaw hurts, my ribs ache, I killed a man back there and stood by while a harmless guy was killed.
J'ai mal partout. Je viens de tuer un type... et de voir un gars inoffensif se faire refroidir.
- My back already hurts. - You always exaggerate.
Moi, j'ai déjà mal à l'échine.
I want to go home, my back hurts...
Je veux rentrer chez moi, j'ai mal au dos...
My back hurts all over.
Mes rhumatismes reprennent.
Yeah, my back still hurts from his whip.
Mon dos souffre toujours de ses coups de fouet.
My back still hurts from yesterday.
J'ai mal au dos depuis hier.
"whoever hurts ME or My family, WE never fail to pay them back"?
"Celui qui fait du mal à ma famille, on lui fait payer."
It is the back of my head that hurts.
Non... c'est la tête qui me fait mal... là.
My back, it hurts.
pour toi, Diana
My back really hurts.
Mon dos me fait si mal.
My wrist hurts, but you know what they say, you should get right back up on the horse.
Mon poignet me fait mal aussi, mais comme on dit, après une chute, il faut tout de suite remonter à cheval.
Are you giving back to all what I mean? Why do that? Hurts my feelings!
On doit le faire pendant 35 min par jour.
You know, it just- - it just hurts my feelings, Marie, because I told you I brought that canister back and if you don't believe me, then there's nothing I can do.
Tu sais, c'est juste que... Ça me fait mal, Marie. Je t'ai dit que j'avais rapporté cette boîte et tu ne me crois pas.
My back really hurts.
J'ai affreusement mal au dos.
No, my back still hurts.
Non, j'ai encore mal au dos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]