English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ N ] / Nav

Nav tradutor Francês

257 parallel translation
Over. Nav to pilot.
Navigateur au pilote.
Messages from Cincpaq to Com-Nav-Guam, 1 - A priority.
Messages de Cincpaq à Com-Nav-Guam, priorité 1-A.
Cincpaq to Com-7-Nav.
Cincpaq à Com-7-Nav.
As a result, our nav and approach systems are down. We expect to lose voice in another minute.
Nos systèmes de guidage sont en panne, et nous allons être réduits au silence.
Program the nav systems, enter the laser codes... punch in target and Doppler coordinates... initialize weapon systems, and optimize F.L.I.R. sensors.
Programmer le système d'inertie, intégrer les codes laser... et les coordonnées Doppler... tester les systèmes d'armement et les capteurs de détection.
Nav-con is on hold.
controleur de navigation en attente.
I took my nav officer, Lieutenant Patrick with me for a look-around in one of our scout ships.
Mon navigateur, le lieutenant Patrick... et moi étions dans un vaisseau éclaireur.
Did your nav officer see it?
Ton navigateur l'a vu?
Nav system not functioning. If you come after me we'll both get lost.
Navigation H.S. Moteurs H.S. Si vous venez... on est perdus tous les deux.
Seems to be Morse code coming from the nav. lights.
Signaux en morse sur feux arrière.
That TOMCAT ferrying in from Pax River just suffered a lightning strike and lost all nav and radio communications.
Le Tomcat arrivant de Pax River a été touché par la foudre, il a perdu sa radio et ses commandes de navigation.
We shorted out the nav systems to make it look good.
On a court-circuité les systèmes de navigation et on l'a camouflé.
Excuse me, there's a call from the Sec Nav's office.
Un appel de l'état-major.
We're not getting a damn thing on the inertial nav system. I know where we are.
- Le système de navigation marche plus.
It was programmed to explode when the nav system was set for a particular destination.
Elle devait exploser... à l'insertion d'une destination précise.
- Secondary nav comp on-line.
- Navigateur auxiliaire connecté.
Slink, take the pedals. Rex, you navigate. Hamm and Potato, operate the levers and knobs.
Slink, aux pédales, Rex, à la nav, et vous, aux manettes.
Master Control, this is Nav Bridge.
Centre de contrôle, ici le pont.
Phil, you've got to get the nav computers back on-line.
Faut reconnecter les navordinateurs
- Go. - Nav.
- Navigation
- Check it out. New nav boards for the ERV I got four round-trip tickets, baby, right in here.
Regarde, les ordinateurs de rechange pour le vaisseau 4 billets de retour, mon vieux
All right, guys. I got the nav boards.
J'ai les ordinateurs.
Based on our last uncorrupted nav state I'd say we're somewhere in this 60 by 120 kilometer ellipse.
Les dernières données de navigation nous situent... dans cette ellipse de 60 km sur 120.
I could have screwed up the celestial nav.
Je saboterai peut-être l'astronavigation.
If Harper were here, he'd be able to put this Nav-Board together with two paper clips and a kiss.
Si Harper était ici, il serait capable de coller cette console avec deux trombones et un baiser.
Some... joker decided to store his Keedva barbeque in the Nav linkage.
Un petit... plaisantin a décidé de ranger son keedva barbecue dans le système interne.
Something to do with a stash of Keedva barbecue in the Nav linkage?
Quelque chose en rapport avec un barbecue Keedva planqué dans le système interne? !
- Nav systems. - Check.
Systèmes navigation.
Nav data's on-line.
- J'ai les coordonnées de vol.
- What about nav control?
- Et la navigation? - Non.
Divert the nav sats to the transmitter.
Tu reroutes la transmission sur le navsat.
I linked the nav systems of both shuttles into the helm here.
J'ai relié le navcom des navettes à la barre.
Nav-con green.
Navcon vert.
I'd say the fastest way would be to take the Beltway to highway 235 south, take that to route 50, and then... punch it into the nav system when we get lost.
Je prendrai le périphérique jusqu'à l'autoroute 235 Sud, puis la route 50. J'utiliserai le système de navigation si on se perd.
Hey, you try getting a GPS locator, a Sat-Nav EchoStar and a UV spectrometer past Indonesian customs.
Essaie de passer un GPS, un Echostar et un spectromètre à la douane indonésienne.
I'll use a slipfighter's nav system to get our position.
J'utiliserai le système de navigation d'un chasseur pour obtenir notre position.
I remember a team from the v.A.I. Showing me the nav upgrades Onboardandromeda.
Je me souviens d'une équipe du IVA... me montrant les améliorations de la navigation sur Androméda.
Slipstream nav system located.
Système de navigation en hyper espace localisé.
Welcome to travel national air, TNA.
Bienvenue à National Air Voyage, NAV.
We're adjusting the nav sensors to compensate for the gravimetric waves.
Nous ajustons les détecteurs afin de compenser les effet gravimétriques.
It seems like only yesterday you were mixing up your NAV-SACs with your NAV-SOCs.
On dirait qu'hier encore tu faisais tes premières armes.
- Running a Land Nav class in the field.
- Il dirige une course d'orientation.
You and your people working on some Land Nav?
Vous êtes en reconnaissance de terrain?
Get a read on the nav. Sat.
Et le satellite de navigation?
Yes, have you found a nav. Sat. Trajectory?
Oui, avez-vous trouvé une trajectoire?
Check the nav lights.
Vérifie les feux de nav.
Nav Ketan Corporation. But we are yet to find out about the branch from where the policy was made.
Et après longtemps, je te vois si professionnelle!
The pickup coordinates are in the nav computer.
Les coordonnées sont dans le navigateur.
Network the FTL computer with a nav, dc, and fire control computers.
On met en réseau l'ordinateur FTL, avec ceux de la navigation, du DC et de l'armement.
Nav. Com. Flash on the CRN-1 1 5.
Message flash sur le C.R.N. 155 du commandement de la Marine.
I think you are saying "sis nav mans metelis," "sis nav mans metelis"
- Excusez-moi! Vous voulez dire...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]