Ned flanders tradutor Francês
96 parallel translation
I don't care if he is the nicest guy in the world. He's a jerk.
Ned Flanders est peut-être très gentil... mais c'est un imbécile.
Heh, heh, heh, heh.
REPOSE EN PAIX NED FLANDERS
I'm Homer Simpson.
Ned Flanders habite là-bas.
He needs you to help Ned Flanders.
- Flanders a des ennuis?
To Ned Flanders... the richest left-handed man in town.
A Ned Flanders, le gaucher le plus riche de la ville. Tout le monde!
Ned Flanders!
Ned Flanders!
Ned Flanders is on the phone.
- Ned Flanders au téléphone.
Can we have a conversation where you don't bring up your hero Ned Flanders?
On peut avoir une conversation sans que tu parles de ton héros, Ned? - C'est toi qui en parles.
Homer, you brought up Ned Flanders.
- Je parle pas de ça.
Ned Flanders... - Maude Flanders.
Ned Flanders, Maude Flanders.
- No, Ned Flanders.
- Non, Ned Flanders.
Then that's not the real Ned Flanders.
Ça peut pas être le véritable Ned Flanders.
Listen, Ned Flanders murdered his wife!
Ecoute, Ned Flanders a tué sa femme!
- [Ned] Ned Flanders.
- Ned Flanders.
- Are you planning to hit Ned Flanders with that pipe... - and take his tickets?
Tu vas pas assommer Ned pour voler ses billets?
- Ned Flanders?
- Ned Flanders?
Know me? Ned Flanders saved me.
Tu penses, Ned est mon sauveur!
I want everyone to know that... this is Ned Flanders, my friend.!
Je veux le crier haut et fort. - Ned Flanders est mon ami!
Dad and Ned Flanders friends?
Papa et Flanders, amis?
- Hey. I'd like to introduce Ned Flanders, my best friend.
Je vous présente Ned Flanders, mon meilleur ami.
- [Man] There he is, Ned Flanders.
- Voilà Flanders.
Well, Ned Flanders is just jealous.
Ned Flanders est jaloux.
- How dare you talk about Ned Flanders like that.
Comment osez-vous juger Ned Flanders?
If everyone here were like Ned Flanders... there'd be no need for heaven. We'd already be there.
Si vous étiez tous comme Ned Flanders, ce serait le paradis sur Terre.
From now on, things are gonna be very, very different around here- with your new principal, Ned Flanders.
A partir de maintenant, les choses vont beaucoup, beaucoup changer ici, avec votre nouveau proviseur, Ned Flanders.
Ned Flanders actually eliminated detention... and put the whole school on the honor system?
LES PROVISEURS LE FONT 9 MOIS PAR AN Ned Flanders a vraiment éliminé les punitions, et éliminé aussi les bons points?
Once he found out we were gonna get Ned Flanders fired, he insisted on helping. That is true.
- Quand il a appris qu'on allait faire virer Flanders, il a voulu aider.
Jeepers H. Crackers. I'd better call the reverend.
Ned Flanders au téléphone.
Ned Flanders?
Ned Flanders?
I don't know any Ned Flanders.
Je ne connais pas de Ned Flanders.
" Ned Flanders, I mock your value system.
" Ned Flanders, je me moque de ton système de valeurs.
I'm Ned Flanders, and this is Maude, Rod and Todd.
Sali-salut à vous, Ned. Voici mon épouse, Barbara.
Reverend, I gave Ned Flanders some bad advice.
J'ai donné un mauvais conseil à Ned Flanders.
Yeah. It's Ned Flanders.
Ici Ned Flanders.
[Gasps] What the hell's goir on?
Ceci appartient à Ned Flanders Qu'est-ce qui se passe?
I mean, how would you feel... if you suddenly found out Ned Flanders was an impostor?
Que penseriez-vous si Ned Flanders était un imposteur?
- Who's Ned Flanders?
- Qui est Ned Flanders?
You know, Dad, it doesn't matter that we didn't see the alien.
APPARTIENT À NED FLANDERS Peu importe qu'on n'ait pas vu l'extra-terrestre.
Lisa, Ned Flanders.
Lisa, ici Ned Flanders.
" The Flanders are having a beef-a-thon! Incredible Nedibles!
Denrées u-Ned-niques, mets im-Maude-estes. "
If you gave Ned Flanders a chance- -
Nous y revoilà!
Ned Flanders lives over there.
Flanders est endetté?
The handle's Flanders, but my friends call me Ned.
Je m'appelle Flanders, Ned pour mes amis.
Ned Flanders.
Ned Flanders?
Once he found out we were gonna get Ned Flanders fired, he insisted on helping.
- Que fait-il ici?
Ned Flanders is on the phone.
Salut, Ned. Révérend.
Ned, have you thought about one of the other major religions?
Satané Flanders.
Branson, Missouri.
Mon père dit que ce serait Vegas si c'était dirigé par Ned Flanders.
My dad says it's like Vegas if it were run by Ned Flanders.
Andy Williams?
Uh, hey, Ned, let me help you with that.
Est-ce qu'il faut faire taire Flanders?
Or should I say President Neighbor?
Je suis Ned Flanders, et voici Maude, Rod et Todd.