English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ N ] / Neigh

Neigh tradutor Francês

46 parallel translation
His neigh is like the bidding of a monarch, and his countenance enforces homage.
Il hennit comme un monarque ordonne et sa contenance force le respect.
Hark how our steeds for present service neigh. Mount them, and make incision in their hides, that their hot blood may spin in English eyes and quench them with superior courage.
En selle, incisez leurs flancs que leur sang vole dans leurs yeux et écrasez-les d'un courage supérieur!
- Oh, Kitty, I happened to be in the neigh...
Je passais dans le coin...
Governments which formerly slew thousands on the field of battle can now look forward to the slaughter of millions, neigh, tens of millions!
Les gouvernements qui tuaient des milliers d'hommes sur les champs de batailles, se réjouissent de pouvoir en tuer des millions. Des dizaines de millions!
The noise of battle hurtled in the air, horses did neigh, and dying men did groan, And ghosts did shriek and squeal about the streets.
Le choc de la bataille retentissait dans les airs, des chevaux hennissaient et des mourants gémissaient, des spectres ont poussé par les rues des cris épouvantables!
Hark how our steeds for present service neigh.
Ecoutez comme nos coursiers hennissent d'impatience.
Can you neigh?
Hennis!
Neigh like a horse?
Comme un cheval
What goes "neigh"?
- Qu'est-ce qui hennit?
- I should pray or neigh, depending',
Je dois prier ou hennir, ça dépend.
Not people with a sore throat, people who can do a believable neigh!
On ne veut pas de gens enroués, on veut des gens capables de hennir!
The horses neigh
Les chevaux hennissent
Okay, our "neigh" bors are here.
Nos voisins sont ici.
Änd May, in her heart, she's still just a girl from "Ching-Pah-Tu-Neigh," China.
Et May, au fond d'elle, est de "Ching-Pah-Tu-Neigh," Chine.
moo, neigh, oink, cluck, gobble, silent.
moo, neigh, oink, cluck, gobble, silent.
I want you to neigh as loud as you can.
Je veux que tu hennisses aussi fort que tu le peux.
You always wait till bowling night to come calling on your neigh...?
Vous profitez du bowling?
You don't mean "horse" like, like, horse like "neigh"?
Tu veux dire coke comme du Coca?
"Neigh," shocked.
Non, choqué.
Yeah, he's always just so... in a totally neigh -
Il est toujours si... Un voisin vraiment...
Did you think Bad Horse didn't work on his neigh?
Vous pensiez que Méchant Cheval n'a pas travaillé sur son hennissement.
"Pigs go oink, but horses go neigh,"
"Les cochons grouinent, mais les ânes font hi-han,"
" He shook his mane, and with a neigh...
" Secoua sa crinière, s'ébroua,
The bike moved silently. Though once in a while, it made a noise like a horse's neigh.
La moto roulait sans un son et criait parfois comme un cheval.
An episode of "hello, neigh..."
Un épisode de "Bonjour Voi..."
♪ wasn't surprised when it went... neigh ♪
Je n'ai pas été surpris de l'entendre hennir
Neigh.
[hennissement]
[Neigh]
[baiser ] [ hennissement]
You know, he needs to get back on the horse, and in this case, neigh!
Tu sais, il faut qu'il se remette en selle, et dans ce cas, Hue!
Neigh means neigh.
Hennir est hennir.
Giddy up. [Neigh]
En avant
Neigh...
Neigh...
Neigh!
- Neigh!
Neigh!
Neigh!
Neigh way, Jose.
- Que henni, mon petit!
"Neigh way, Jose." I improvised that line.
"Que henni, mon petit." J'ai improvisé cette réplique.
The horse goes neigh.
Le cheval va hennissement.
The neigh... what?
Les vois... quoi?
I love their neigh.
J'adore leur hennissement.
When they appear, the end of days is neigh.
Lorsqu'ils apparaissent, la fin des temps est proche.
I can still see her dead eyes... ( THUNDER RUMBLES OUTSIDE ) -.. staring at me. - ( HORSES NEIGH )
Je vois toujours ses yeux morts... qui me fixent.
Neigh, neigh.
Chev... auch...
You agreed because they will become wealthy why stop neigh to.
Ou parce que vous allez être honteusement riche, alors ne pleurnichez pas.
- She's lucky her neigh... - Ahh!
Elle a de la chance que sa voisi...
♪ And how am I supposed to carry on ♪ - [horses neigh ] - [ bird screeches] ♪ When all that I've been living for ♪
Comment suis-je censé continuer quand tout ce pour quoi je vis n'est plus?
HORSES NEIGH Renard.
C'est Renard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]