Nicky tradutor Francês
3,302 parallel translation
His name's Nicky Hoffman.
Il s'appelle Nicky Hoffman.
Come on, Nicky.
Aller Nicky.
Hey, Nicky.
Hé, Nicky.
Nicky's on his way in.
Nicky est en chemin.
Nicky Hoffman, sustained crush injuries and was very unstable in the field.
Nicky Hoffman, a subi le syndrome des loges et était très instable sur le lieu de l'accident.
How's Nicky doing?
Comment va Nicky?
Is Nicky out of surgery?
Est-ce que Nicky est sorti de chirurgie?
Uh, why don't you let me handle talking to Nicky's dad?
Euh, pourquoi tu me laisserais pas m'occuper de parler au père de Nicky?
There were three fractures in Nicky's spine.
Il y avait trois fractures dans la colonne vertébrale de Nicky.
Let's go find Nicky.
Allons trouver Nicky.
It's me, Nicky Kohlbrenner.
C'est moi, Nicky Kohlbrenner.
Yeah, well, Nicky, turns out this is the gal for me.
Nicky, il s'avère qu'elle est celle qu'il me faut.
If there's one thing you can say about Nicky Kohlbrenner, he knows when he's not wanted.
Le truc chez Nicky Kohlbrenner, c'est qu'il sait quand il gêne.
I almost consummated our marriage with Nicky Kohlbrenner!
J'ai failli consommer notre mariage avec Nicky Kohlbrenner!
He's divorced, he has a daughter Nicky's age, looks like the guy on Mad Men.
Il est divorcé, il a une fille de l'âge de Nicky. il ressemble au gars dans Mad Men.
Can you take Nicky for the night and make sure she gets to school?
Peux-tu garder Nicky cette nuit, et t'assurer qu'elle va à l'école?
Go with Lisa, I'll get Nicky.
Rentre avec Lisa, je récupérais Nicky.
NICKY :
Nicky :
Hi, Jabbar, you want to eat lunch with me and Nicky?
Salut, tu manges avec Nicky et moi?
Boo, Nicky's joking.
Je crois qu'il déconne.
Nicky?
Nicky?
Well, if they were, that's the scary part, Nicky.
Et bien, si ils l'étaient, c'est la partie effrayante, Nicky.
Erin and Nicky. They're fine.
Erin et Nicky. ils vont bien.
Nicky.
Nicky.
No, I was with Nicky...
Non, je suis avec Nicky...
And Nicky's... what now?
Et Nicky's... qu'est-ce qu'elle devient?
Do you think Nicky can hang out after dinner?
Tu penses que Nicky peut rester après le repas?
How about if I just keep Nicky for the night?
C'est pas plus simple si je garde Nicky pour la nuit?
She's really something, Nicky.
Elle est vraiment magnifique.
I can't do what you want me to do, Nicky.
Je peux pas faire ce que tu me demandes de faire, Nicky.
Look, Nicky. Numbnuts. This is not a candlelit dinner.
C'est pas un dîner aux chandelles.
Nicky boy, we're ready for the "advanced class".
Nicky, on est prêts pour les cours supérieurs.
Yo, Nicky, Tiny Tits wants a shower.
Yo, Nicky, Petits Seins veut une douche?
Nicky D.'s gonna be hard to beat.
Nicky D. va gagner haut la main.
Nicky D.!
Nicky D.!
The Feds believed the job was masterminded by this guy, Nicky Chang.
Les fédéraux pensent que Nicky Chang est le cerveau.
Well, maybe Nicky Chang can tell us who would want to steal from him.
- Il nous dira qui voudrait le voler.
We offer the right incentive, maybe he takes us to Nicky Chang.
et il nous mènera à Chang. - Peut-être.
You know Nicky Chang? Yeah, sure.
- Tu connais Nicky Chang?
You give us Nicky Chang, we get you transferred to a federal prison on the mainland.
on t'envoie dans une prison sur le continent.
And all I got to do is roll on my boy Nicky?
J'ai juste à rouler mon pote Nicky?
Sang Min just put in the call to Nicky's people.
- Il a contacté l'entourage de Nicky.
Nicky's calling back.
Nicky rappelle.
Nicky has no reason to suspect anything.
Nicky a aucune raison d'être méfiant.
Nicky. Hey, pal.
Salut, mec.
No, Nicky! The car was totaled.
La voiture était bousillée.
Hey, Patrick, you want to eat lunch with me and Nicky?
Tu manges avec Nicky et moi?
I'm a criminal. Hey, Nicky.
- Hey, Nicky.
Nicky...
Nicky...
Has Nicky Chang ever been indicted?
- Il a été accusé?
As soon as Nicky gives us the info, we move in.
on rentre.