Nimbus tradutor Francês
55 parallel translation
- Sometime they end up a nimbus.
Et qu'est-ce que tu penses de Ty Cobb? Ils les ont souvent battus.
There's a tropical front with a thermodynamically warm cumulonimbus. Hydrometeor's moving east at 1 3 knots. Longitude 1 7.
D'après les services météorologiques, le ciel est couvert de nimbus... et le vent souffle de l'ouest.
Why not your old nimbus, the one that so inspired Edgar Allan Poe.
Pourquoi pas en tant que corbeau, celui qui a inspiré Edgar Allan Poe.
He spoke to me we wanted me to go to the kitchen, and bring some orange juice from the fridge
En traversant à nouveau le jardin du temple, j'ai vu, au loin, la pointe d'un nuage. Il brillait sous le soleil, un cumulo-nimbus, lourd, gonflé.
It's called the nimbus of peace.
Oui. On l'appelle "la corolle de paix".
I'll leave the empty bottle to the moon, Wealth is nothing but a floating nimbus to me.
J'aurais échoué si j'avais pas bu.
This is not so! It's not a floating nimbus, lt's a dark cloud.
Ça, c'est sûr.
I'm St John Talbot, the Federation representative here on Nimbus lll.
Je suis St. John Talbot, représentant de la Fédération.
Nimbus lll may be a worthless lump of rock, but it does have one unique treasure.
Nimbus III ne vaut peut-être rien, mais elle recèle un trésor unique.
Captain, new data, hostages on Nimbus lll.
Capitaine, nouvelle donnée : des otages sur Nimbus III.
Plot course for Nimbus lll.
Faites route vers Nimbus III.
I apologise for cancelling shore leave, but look, we have a dangerous situation out on Nimbus III.
Désolé d'interrompre vos vacances, mais... on a un grave problème sur Nimbus III.
- Your orders are to proceed to Nimbus III, assess the situation, and avoid a confrontation if possible.
Rendez-vous sur Nimbus III pour évaluer la situation. Évitez l'affrontement si possible.
Plot course for Nimbus lll, Mr Sulu.
- Entrez un cap pour Nimbus III.
The starship Enterprise has been dispatched to Nimbus lll.
Le vaisseau Enterprise a été envoyé à Nimbus III.
Approaching Nimbus lll.
- On approche de Nimbus III.
There were some large cumulonimbus clouds blocking the sun and I lost power.
De gros cumulo-nimbus cachent le soleil et j'ai perdu de la vitesse.
I guess the word "dweeb" doesn't mean anything to you guys.
Nimbus - je ne crois pas que ça vous dise grand-chose à vous.
I'm on planet X looking for a dweeb who wears green fatigues. He wears this jacket. He's got long hair.
Voilà, je suis à l'autre bout de l'univers..... à la recherche du Professeur Nimbus,..... vêtu d'un falzar, d'une veste kaki,..... un ahuri avec des cheveux longs, des lunettes, et...
- Feeble?
- Faiblard? - Nimbus!
Nimbus.
Nimbus.
Raised lettering, pale nimbus, white.
Gravure en relief, fond nuagé... Blanc.
There's this cool band named Nimbus, playing at the Rebard's... it's like some disco, some funk, interested?
Météorologie : 49 degrés. Atmosphère :
I needs standants, standants, you...
Super! Il y a ce groupe, Nimbus, qui joue au Rebards.
The new Nimbus 2000!
Le nouveau Nimbus 2000.
That's not just a broomstick, it's a Nimbus 2000!
C'est plus qu'un balai. Un Nimbus 2000.
The Nimbus!
Le Nimbus!
The Nimbus!
Le "Nimbus"!
I got a friend, at NO AA, so we're going up in the Nimbus 7 Oceanographic Satellite.
Grâce à mon ami à la NOAA et au satellite océanographique Nimbus 7.
Buddy, I've been around the world many times when I was a young cumulus nimbus cloud.
J'ai fait le tour du monde plein de fois quand j'étais un jeune cumulo-nimbus.
The cumulus nimbus hovering over my head.
Les cumulo-nimbus au dessus de ma tête
Rainy, stormy clouds are known as A. Nimbuses,
Les nuages pluvieux sont connus comme : A. les nimbus,
Nimbus Television Networks. Which is owned by Digicity Global Worldwide. Which is a division of the Department of Homeland Security.
Nimbus Television Networks, filiale de Digiticy Global Worldwide, un service dépendant de la Sécurité Intérieure...
We de-spaced right next to the Nimbus.
On est ressortis à côté du Nimbus.
* There are many types of clouds * * Like stratus, cumulus, and nimbus *
Il existe plusieurs types de nuages, stratus, cumulus et nimbus.
* Nimbus said to a glum-looking cloud *
Nimbus a dit à un nuage menaçant
I swear, the meringue had the appearance of nimbus clouds.
Je vous jure, la meringue ressemblait à des nuages.
I have never seen a nimbus as well trained as yours.
Je n'ai jamais vu un nimbus aussi bien formé que le vôtre.
nimbus?
Le nimbus?
Wanna fuck with me, little man?
Tu vas voir, nimbus.
Precious, set your flippers 45 degrees north.
Precieuse, règle ton Nimbus 35 degrés nord.
No, that is a "nimbus."
Non, c'est un "nimbus."
And here's your Nimbus Martini.
Votre Martini Nimbus.
[Stammers] That's a nimbus cloud in there.
C'est un vrai nuage là-dedans.
Nimbus, Sir Billy, nimbus.
C'est un nimbus, sir Billy. Un nimbus.
Sometimes the sky is so blue and the reflection of the sea so dazzling you can't even look at it, and other times, great black thunderheads roll across the ocean and you feel like you're inside the storm itself.
Parfois le ciel est si bleu et le reflet de la mer si éblouissant que vous pouvez à peine le regarder, et d'autres fois, de grands cumulo-nimbus noirs roulent à travers l'océan et vous avez l'impression d'être à l'intérieur de la tempête elle même.
That "stick" is a Nimbus 2000, a gift the wizard Potter received from Minerva McGonagall, when he joined the Gryffindor Quidditch team as a seeker... which you would know if you had ever successfully opened a book!
Ce bâton est un Nimbus 2000 un cadeau que Potter reçu de Minerva McGonagall, quand il a rejoint l'équipe de Quidditch de Gryffondor comme attrapeur ce que vous saurez si vous saviez ouvrir un livre!
Kyle nimbus.
- Kyle Nimbus.
There are no starships on Nimbus lll.
Il n'y en a pas sur Nimbus III.
Those are Nimbus 2001 s.
Des Nimbus 2001!
One play station three. A Shogun new BMX bike. A Rekia five hundred super quad bike.
une Game Boy Advance SP, une PlayStation 3, le nouveau BMX Shogun, un super quad Rekia 500, un monte-marches électrique Nimbus 2000, une brosse à dents électrique, un iPOD, évidemment, un iBOT, évidemment,