Now let's see tradutor Francês
1,491 parallel translation
Let's see these two for now. They're not bad at all.
Voyons voir ces deux-ci qui ne sont pas mal.
And let's now see their line-up :
Voyons leur dispositif. Les Allemands jouent en 4-2-4.
LOVETT : Now let's see, here...
Asseyez-vous, chéri Voyons ce que nous avons là
Now, let's see...
Voyons...
I think we'll do that but let's go see Wes now.
On fait comme ça... - mais on va quand même voir Wes.
Now let's see... oh yes
Je ne sais pas si je pourrai la lire... Allons-y.
Excuse me, now let's see
Excusez-moi, je vais voir ce qui se passe.
Let's see your passes now...
Voyons un peu votre ordre de mission...
I say the two of you will last... Let's see, what time is it now?
Je pense que vous allez durer au moins... quelle heure est-il?
Well, let's see now.
- Voyons.
Now, let's see what you can do, Fisher.
Maintenant, voyons ce que tu peux faire, Fisher.
Now, let's see.
Voyons voir.
Now let's see what happens at the charity fund-raising booths.
Voyons comment se passe la récolte de fonds.
Now let's see your license.
Montre-moi ton permis.
Now, let's see if I can get this tree to do a few tricks.
Voyons si je peux trouver quelques astuces à partir de cet arbre.
Now, let's see if I can understand this.
Voyons si j'arrive à comprendre.
Now, let's go back down here to episode 88 of Dynasty and see if things have calmed down.
Retournons à l'épisode numéro 88 de Dynasty. Allons voir s'ils se sont calmés.
Now that they've got the ball, let's see what they can do with it.
Maintenant qu'ils ont le ballon, voyons ce qu'ils peuvent en faire.
Let's see now, about that time. The first girl to disappear... that was 9th September.
Vers cette époque, la première disparue le 9 septembre est une Danoise de 14 ans, Vera Brandt.
Now, let's see, where were we?
Alors, voyons voir, où en étions-nous?
Now, let's see.
voyons voir.
Let's see now.
Voyons voir.
- Now let's see you rap.
- À toi de rapper, maintenant.
- Now let's see if he knows how to land.
- Voyons s'il sait atterrir.
OK, now, let's see.
Voyons...
Now, let's see. Graduated top of your class.
Première de ta promo.
Now let's see.
Voyons voir.
Let's see what you got now, sucker.
On va voir ce que t'as dans le bide.
Three to get ready Now let's see some -
Trois pour se préparer On va voir...
Now, let's see, it's 25 for a half, 10 for the camera...
- 25 la demi-heure. 10 pour l'appareil.
Let's see now... There you go.
Allez, petit, hop-là!
Okay, now you can hold the light, let's see, two lights.
Tenez la lampe. Attendez, on a deux lampes.
- NOW, LET'S SEE. - YOU LET GO! WHERE WAS IT WE LEFT OFF?
Voyons, on en était resté où?
Now, Martha, let's see, where was I?
Maintenant, Martha, voyons voir, où en étais-je?
Now, let me see here. You got to tell me what's on your mind, Willie Brown.
Tu dois me dire ce que tu veux, Willie Brown.
- Let's see what we got here, now.
- Voyons ce qu'on a là.
You know, I know that's just an afternoon shopping at Neiman-Marcus to you, but to some people it's still a lot of money. Let's see now.
Je sais que pour toi, c'est juste un après-midi de shopping, mais pour d'autres, ca fait beaucoup d'argent.
Here we go. Let's see a little bunt now.
Voyons ce que tu sais faire.
Well, now, let's see.
Voyons.
Let's see what you're made of now, Charlie!
Voyons ce que t'as dans le bide, Charlie.
- Let's see what you got now.
Voyons ce que t'as dans le ventre.
Now, let's see - About 11
Je pleurais toujours au moment d'y aller.
now let's see.
Pourquoi?
Now, let's see who's an old fool.
Maintenant, voyons qui est la vieille folle.
Now, let's see your form.
Voyons ce que tu fais.
Let's see, now which one is the 16th?
À quoi correspondent les 16 ans déjà?
Now, let's see...
Le match commence à 17h.
Now, let's see... is it Miss Bundy or Mrs.?
Voyons... c'est mademoiselle Bundy ou madame?
Now let's see some smiles, because tomorrow, the memories begin.
Alors, souriez, parce que demain, on commencera à accumuler des souvenirs.
Now, eh, let's look at our complimentary Dumpwater Floridian and see what the town has to offer.
Voyons l'Eau-de-Vidange Aujourd'hui pour voir ce qu'offre la ville.
Now let's just see if there's anything missing!
Bon... voyons s'il ne manque rien!
now let's get out of here 22
now let's go 89
let's see some i 18
let's see 3787
let's see what happens 43
let's see what we can do 28
let's see what you got 181
let's see what you're made of 22
let's see now 49
let's see you 17
now let's go 89
let's see some i 18
let's see 3787
let's see what happens 43
let's see what we can do 28
let's see what you got 181
let's see what you're made of 22
let's see now 49
let's see you 17
let's see what you can do 32
let's see what you've got 36
let's see you do it 16
let's see it 218
let's see what we've got here 16
let's see what we have here 30
let's see what we got 71
let's see them 20
let's see here 133
let's see what we got here 49
let's see what you've got 36
let's see you do it 16
let's see it 218
let's see what we've got here 16
let's see what we have here 30
let's see what we got 71
let's see them 20
let's see here 133
let's see what we got here 49
let's see what we've got 29
let's see your hands 29
let's see' em 25
seek 183
seeds 33
seen 70
see you next time 81
seeker 73
see you tomorrow 1475
seeking 22
let's see your hands 29
let's see' em 25
seek 183
seeds 33
seen 70
see you next time 81
seeker 73
see you tomorrow 1475
seeking 22
seeing 65
seems 38
see you later 3234
seekers 20
see ya 1717
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
seems 38
see you later 3234
seekers 20
see ya 1717
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369