Oceania tradutor Francês
44 parallel translation
"Oceania, Eurasia.. and Eastasia."
Oceanía, Eurasia et Estasia.
"London." "With its bomb-proof ministries, became capital of Airstrip One." "A province of Oceania."
Londres, avec ses Ministères à l'épreuve des bombes, resta la capitale de la frange aérienne, une province d'Océania.
As the encounter the might of Oceania.
Après avoir fait front à la puissante Océania.
Raise your voices comrades. To let them hear the voice of Oceania!
C'est notre opportunité, camarades, de se faire entendre, la voix d'Océania!
"Never before in the history of Oceania." "Have we been given so much cause.." "For a show of concentrated victories against the enemy."
De toute l'histoire d'Océania, jamais autant de raisons n'ont été réunies pour une manifestation de la Haine concentrée envers notre ennemi.
"A defeat in this area may well threaten the very heart of Oceania itself."
Un échec dans cette zone pourrait mettre en danger Océania.
"News has just been received." "That a vast manoeuvre planned by Big Brother." "And involving perfect coördination with the land-sea forces of Oceania."
Des nouvelles nous sont arrivées et la dernière stratégie projetée par Big Brother, basée sur la coordination parfaite de nos forces, qui espère l'échec de l'armée Eurasienne en Afrique.
Do you know what the Oceania is?
L'Océanie, vous savez ce que c'est?
Oceania, Bora Bora, Tahitian women, you know?
L'Océanie, Bora Bora, les vahinés, tu connais?
Oceania.
Oceania.
People of Oceania, you are being duped.
Peuple d'Oceania, vous êtes trompé.
People of Oceania.
Peuple d'Oceania.
And that by use of these documents... my agents traveled freely throughout Airstrip One... encouraging insurrection and organizing a massive counterplot... to destroy the innermost faction of the Oceanian leadership.
Et c'est en utilisant ces documents... que mes agents voyageaient librement à travers Airstrip One... encourageant l'insurrection et organisant un magistral complot... afin de détruire la plus profonde faction de la direction de l'Oceania.
In 1983, Oceania's coal output... reached 630 million tons.
En 1983, la production de charbon d'Oceania... a atteint 630 millions de tonnes.
All over Oceania there've been spontaneous demonstrations of Party workers... voicing their gratitude and joy!
Partout en Oceania, il y a des démonstrations spontanées des travailleurs du Parti... exprimant leur joie et gratitude!
The forces of Oceania in South India have won a glorious victory.
Les forces de l'Oceania ont gagné une glorieuse victoire dans le sud de l'Inde
... is to be named after Sub-lieutenant Ogilvy... hero of the State of Oceania... recently awarded, posthumously, the Order of Conspicuous Gallantry... for his action in the recent glorious victory... over the forces of Eastasia on the Malabar Front, in South India.
... sera nommé ensuite sous-lieutenant Ogilvy... héro de l'Etat d'Oceania... récemment décoré, à titre posthume, de l'ordre du mérite... pour ses actes lors de la récente et glorieuse victoire... contre les forces d'Eastasia sur le front de Malabar, dans l'India du sud.
i " Oceania has always been at war with Eastasia.
"Oceania a toujours été en guerre avec Eastasia."
They have attacked an unarmed village with rocket bombs... and murdered 4,000 defenseless, innocent... and peaceful citizens of Oceania.
Ils ont attaqués un village sans défense avec des bombes-missiles... et assassinés 4,000 citoyens sans défense... innocents et pacifiques d'Oceania.
We, the people of Oceania will not rest until a final victory has been achieved.
Nous, le peuple d'Oceania ne nous reposerons pas tant que la victoire finale ne sera pas obtenue.
Death to the eternal enemy of Oceania.
Mort à l'éternel ennemi d'Oceania.
For example... which power is Oceania at war with?
Par exemple... Avec quelle pays est en guerre Oceania?
Oceania is at war with Eastasia.
Oceania est en guerre avec Eastasia.
And Oceania has always been at war with Eastasia, has it not?
Et Oceania a toujours été en guerre avec Eastasia, n'est ce pas?
What country is Oceania at war with?
Avec quel pays est en guerre Oceania?
Oceania is at war with Eastasia.
Oceania est en guerre avec l'Eastasia.
For the first time, the territory of Oceania itself is threatened by invasion.
Pour la première fois, le territoire d'Oceania lui-même est menacé par une invasion.
In Oceania.
En Océanie.
I love Oceania.
J'adore l'Oceania.
The fact that I don't support Technicolor parfaits and snobby petit bourgeois is common knowledge in Oceania!
Je supporte pas les graffitis et les petits bourgeois snobinards. C'est bien connu en Océanie.
Argyris travels extensively : Asia, Australia, and Oceania.
Argyris voyage abonda, ent - en Asie, enAustralie, en Oceanie.
In recent years, the island communities of Oceania have experienced changes in the sea that they've never known before. And the most dramatic affected a community of animals found nowhere else in the world.
Ces dernières années, les communautés des îles d'Océanie ont vecus les changements qu'ils qualifient de jamais vus avant, et les plus dramatiques ont affectés une communauté d'animaux introuvable ailleurs dans le monde.
-... Oceania, Swiss Guards... - No!
Océanie, Garde Suisse...
-... Europe B and Oceania.
Europe B et Océanie.
Oceania is just three?
Océanie, vous n'êtes que trois? Je le savais qu'il y aurait quelque chose!
Europe B? Oceania : 10 - 0.
10, Océanie 0.
Oceania - 0 Europe B - 11.
Océanie 0... Europa B 11.
Point for Europe B. Oceania!
Point pour l'Europe B. Océanie!
Point for Oceania!
Point pour l'Océanie.
Europe B - 16, Oceania? 1!
Europe B 16, Océanie 1.
They're studying winds and currents from Suez to Oceania.
- Ils partent étudier les vents et les courants. De Suez jusqu'en Océanie.
"Oceania is a continent..."
"L'Oceanie est un continent..."
Hello, and welcome to Oceania.
Bonjour, et bienvenue à Oceania.
Steamer!
Elle tombe! "Oceania est en guerre avec Eastasia." Bombe!