English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ O ] / Og

Og tradutor Francês

162 parallel translation
O a g o a og a a oo ox
Ça va aller. c'est un dur à cuire.
Father, this is Og Oggilby.
Père, voici Og Oggilby.
Og Oggilby.
Og Oggilby.
Let's talk about us, Og.
Parlons de nous, Og.
Listen, Og, there's more to this detective business than meets the eye.
Écoute, Og... ce travail de détective est plus compliqué qu'on ne le pense.
You listen to me.
Écoute-moi, Og.
I'll bet that's Og.
- Je parie que c'est Og.
Our engagement is off. Og, what are you saying?
- Nos fiançailles sont rompues.
Og, don't scare me!
Og, ne me fais pas peur.
I don't know what I've got, but your father got me... to take $ 500 from the bank funds and invest it and... - Og!
Je ne sais pas ce que j'ai... mais ton père m'a fait prendre 500 $ de la banque pour l'investir dans...
Og, have you been drinking?
Og, tu as bu?
Og?
Og?
- Thank you, Og. Wait.
Oh, merci, Og.
Ah, you remember the gentleman, Og?
Tu te souviens de ce monsieur, Og?
Ah, mind your, uh, mind your language, Og.
Surveille... Surveille ton langage, Og.
- Do what the gentleman tells you to, Og, quickly.
- Fais ce que dit le monsieur, vite.
Do what the gentleman tells you to, Og.
Fais ce que te dit le monsieur, Og.
Fifth son of the clan chief, he stands before his men in the Prince's army.
Roderick Og Dhisholm, 5ème fils du chef du clan, commandant ses hommes pour le prince.
- You are not going to get anything out og that drink sodden rebel
- Cet ivrogne ne dira rien.
"After he had slain Sihon the King of the Amorites which dwelt in Hesbon and of the king of Bashan."
"C'était après qu'il eût battu Sihon, roi des Amoréens qui habitait à Hesbon et Og, roi de Basan."
And apo og se to Mr Ku
Et demandez des excuses
All the mountains you see every single tree in the mountains and every ravine... Even the f og and clouds in the mountains are mine.
Toutes les montagnes que tu vois, chaque arbre et chaque ravin, même le brouillard et les nuages sont à moi.
the Nordic Cable Company.
Nordisk Kabel og Trad
- Og, are you here?
Arsouille?
Beautiful tree that was. Og designed it, didn't you?
Un bel arbre qu'Arsouille avait conçu.
Og was right. The most fabulous object in the world. It does exist.
L'objet le plus fabuleux du monde... il existe!
Not like that Og.
Pas des quantités! Le goût du risque.
No! That's right, Og. Show'em we can do something right for a change.
Montre-leur ce que tu sais faire, Arsouille!
Og! - Og, here! Quick!
Arsouille, viens ici!
I represent Knox Oil and Gas, Mr "Og-hart".
Je représente Knox Oil, M. Urquhart.
He says no wedding, no OG unit.
Il dit, pas de mariage, pas d'unité d'OG.
Time we fitted that OG unit.
Il était temps que nous mettions cette unité d'OG.
Something this big OG once told me. He was no regular person off the reservation.
Celle que m'a faite un type dans la réserve.
Now it's about being a gangsta or OG.
Aujourd'hui c'est les gangs.
I'm an OG, original gangsta. Not him, fucking lawn jockey.
Moi je suis un vrai gangster, et lui non, ce minable.
You's a OG, aren't you?
T'es un type bien, non?
You's a fake one, but you's probably a OG, huh?
Un peu passé, mais sûrement un type bien, hein?
And if you won't give me another chance, perhaps you'd give one to Og, gorilla emperor of Earth!
Si vous ne le faites pas pour moi, vous le ferez peut-être... pour Og, gorille empereur de la Terre!
Sorry, Og. But I've got a new crew.
Désolé, Og, j'ai un nouvel équipage.
You see, Og?
Tu vois, Og?
- The OG. Original Guru.
- Le grand mati re à penser.
OG style.
Style vieux gangster.
That must be Og.
Oh, ça doit être Og.
Og, I'd like you to meet my father.
Og, je voudrais te présenter mon père.
- Hello, honey.
- Bonjour, Og.
- Hello, Og.
- Bonjour, Og.
Og, what's the matter?
- Og, qu'est-ce qu'il y a?
This man's name too is Chisholm, Roderick Og Chisholm.
Celui-ci aussi s'appelle Dhisholm,
Og, Fidgit, check the door.
Surveillez la porte!
- Og's right!
Arsouille a raison.
Well done, Og. Yes. Og and me'll stay.
Arsouille reste avec moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]