English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ O ] / Oh shoot

Oh shoot tradutor Francês

917 parallel translation
- Oh, shoot him.
Fusillez-le.
You'd never get near him. He'd shoot on sight.
Oh, il va vous tirer à vue
Oh, I couldn't shoot against Toby Walker.
Je ne pourrais pas me mesurer à Toby Walker.
Oh, well, Old Whiskers, as you call him, seemed to know about your name and said he got a dollar for every report he turned in like that, and you gave him $ 5.00 and told him to "shoot the works."
Le vieux barbu, comme vous disiez, connaissait votre nom. Il prenait 1 $ pour chaque publication. Vous lui en avez donné 5 et lui avez dit de "tout claquer"!
I'm down front where they can shoot at me. Oh, no.
Moi, devant, ils peuvent me descendre.
He wants to shoot me full of holes. Oh!
Il veut cribler mon corps de balles.
Oh, maybe tomorrow we shoot you, I think.
Peut-être demain nous te fusillons, je crois.
Tell them or I'll... - Oh, no, don't shoot!
Ne tirez pas!
Oh, well, shoot him right in.
Quoi? Ben, oui, faites entrer...
Oh no no no. They'll see him. They'll shoot him.
Mais s'ils le voient, ils vont le fusiller.
Oh, don't shoot!
Ne tirez pas!
Oh, I'm not gonna shoot...
N'ayez pas peur, je tirerai pas.
Oh, come on. Give him something to shoot for.
Allons, misez suffisamment.
Mariolino wanted to shoot him. - Oh!
Oh!
- Oh! Shoot it down! - Shoot it down!
Lui tirer dessus!
Let me see you shoot.
Oh, tire, Shane.
- OK, let's shoot the pair. - Oh, wait. Wait.
- Prenons-les tous les deux.
Oh, yes, about the shoot come Saturday.
Ah, oui, pour le tir de samedi.
Oh, shoot, I said crap!
Crotte!
Oh, amigo, I must shoot you for lying.
Amigo, je vais devoirte tuer parce que tu mens.
Oh, yes. I can shoot.
Oh si, je sais tirer.
- Go ahead, shoot. - Oh, Francois.
Vas-y, tire.
- How do I shoot this? - Oh, no, no, no!
Comment on fait pour tirer?
Oh, shoot.
Oh, zut.
Or she will shoot you and drop you overboard. Oh, delightful. But last night you escorted me downstairs.
Répondez gentiment, sinon elle va tirer et vous tuer!
Oh, that's too bad... because I'd sure like to shoot it out with her.
- C'est dommage... j'aimerais vraiment la rencontrer.
Oh I honestly didn't want to have to shoot you.
Je n'avais franchement pas envie de vous tirer dessus.
Oh, please, mister, don't shoot me with that.
S'il vous plaît, ne tirez pas.
And as they shoot hammersmith bridge, i make cambridge about- - oh, i should say- - a good length ahead.
Le meilleur que j'ai vu depuis 28. - Avant votre époque, bien sûr.
Oh, and don't shoot in my direction, unless they get me down.
Et ne tirez pas dans ma direction sauf s'il est déchargé.
Oh, I figured we'd just ride in there and shoot down anyone carrying'a gun.
On y va et on tire sur tout ce qui porte un fusil.
Oh, shoot me, Mike. For chrissake, just shoot me.
Tue-moi, Mike, tue-moi, par pitié!
- Oh, shoot. - Hey, I know you.
Eh, je te connais.
- Oh, no, you don't. - I'm gonna shoot it first.
- Non, j'essaie le premier.
- Oh, shoot.
- Relax.
Shoot. Oh, no.
Je vais chercher du chocolat.
OH, SHOOT, HARLEY!
Vas-y, Harley! Bon sang!
Oh, you tried to shoot him?
- Vous vouliez tirer?
Oh, shoot. And he has no license, nothing.
Et il n'est pas tatoué.
Oh, shoot, no.
Oh, non!
# And they'll never shoot that union out of me # # Oh, no #
Et ils ne tueront jamais le syndicat en moi, oh non!
Oh, shoot!
Oh, merde.
Oh, shoot, my clips.
Merde, mes boucles d'oreilles!
Oh, shoot!
Oh, mince! Non.
Oh, shoot!
Oh zut.
Oh, shoot.
Oh, tirer.
- Oh come on, let me shoot just once.
- Oh allez, laisse-moi tirer juste une fois.
Oh, no. Oh, shoot. Please.
Je t'en prie, aide-moi.
Oh, shoot!
Ah, la vache!
Oh, sure we can probably shoot some pictures of their equipment.
Bien sûr. Nous pouvons prendre des photos de leur équipement.
- Oh, that's good. You're gonna shoot mice with that, right?
Super, tu vas tirer des souris avec ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]