Okey dokey tradutor Francês
363 parallel translation
Okey Dokey its a deal.
C'est entendu!
Okey dokey.
D'ac.
Okey dokey, have it your way.
Oh alors tant pis, tu l'auras voulu.
- Okey dokey.
- Ça roule. - Non.
Okey dokey.
No problemo.
Okey-Dokey, you sick little puppy. Move it. I got another client.
Les hippies sont des fils de bourges gâtés.
Okey-dokey.
Très bien.
- Okey-dokey.
- D'ac.
Okey-dokey.
Bon, bon, bon, bon, bon...
Okey-dokey.
D'accord.
Okey-dokey.
D'ac.
Okey-dokey, fellas.
Bien, mes amis.
OK? Okey-dokey. Let's go.
Allons-y.
- The "flim" is okey-dokey.
Film être super nickel.
Okey-dokey. That's my best friend.
C'est ma meilleure amie.
Okey-dokey. I'll be right back.
Je reviens tout de suite.
Okey-dokey.
Okey-dokey.
Okey-dokey.
Dacodac!
- Okey-dokey.
- Bien.
- Okey-dokey.
- OK, d'accord.
- Okey-dokey.
- D'accord.
Okey-dokey.
Super.
Okey-dokey, Double Ed.
Ca roule, Double Ed.
Okey-dokey, Kermit.
Bien sûr, Kermit.
Okey-Dokey.
Très bien.
- Okey-dokey.
Dacodac!
Okey - dokey.
D'ac-o-d'ac.
- Okey-dokey. - Wait!
- Tant mieux!
- Okey-dokey.
- Okey-dokey.
Okey-dokey, matey.
Okey-dokey, mon potau.
- Okey-dokey, matey!
- Okey-dokey, mon pote!
Okey-dokey!
Okey-dokey!
- Okey-dokey!
- Okey-dokey!
Okey-dokey, cheese and onion flavour Union Jack tickler it is.
Okey-dokey, parfum fromage et ognions, drapeau anglais, bosselée, c'est parti!
Okey - dokey.
D'accord.
Okey-dokey. And Sister Mary Robert, could you come stand over here, please?
Soeur Mary Robert pouvez-vous vous mettre ici?
Okey-dokey.
Dac-o-dac.
Any problem, you find a simple, sensible solution and everything's okey-dokey.
Ne t'inquiète pas, je suis sûr qu'on va s'arranger au mieux. Je veux dire... nous sommes britannique, après tout!
- Okey-dokey. What is a tourniquet?
- Ok-ok. qu'est-ce que c'est un garrot?
- Okey-dokey.
- Très bien.
Any problem, you find a simple, sensible solution and everything's okey-dokey.
A chaque problème, tu trouves une solution simple, logique et tout est OK.
- Okey-dokey, Skip.
- Ok-d'ac, saute.
Okey-dokey. Advanced technology.
Okay.
Look! Okey-dokey. Misdirection.
Je vous ai induit en erreur.
Carry, as in carry a tune and oke, as in okey-dokey, let the good times roll.
kara, comme caramel-odie, et oké, comme OK, ça va être super!
- Okey-dokey.
- Ça marche.
- Okey-dokey.
- A bientôt.
He's got such a crazy schedule. Okey - dokey.
Il a un emploi du temps de fou!
Okey-dokey. Thanks a bunch.
Bien, merci beaucoup.
- Okey-dokey.
- Oui, allons-y.
Okey-dokey.
A vos ordres.