English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ O ] / Oxidation

Oxidation tradutor Francês

62 parallel translation
Some oxidation process must exist, perhaps at the muscular level.
L'oxydation se fait toujours, peut-être au niveau musculaire.
It's perfect. No oxidation.
Impeccable, pas d'oxydation.
Generally speaking, oxidation is a loss of electrons... from an ion, an atom, or a group of atoms... [Snoring] to oxygen or to some other element that acts in a manner similar to oxygen.
En règle générale, l'oxydation est la perte d'électrons... d'un ion, d'un atome ou d'un groupe d'atomes... en faveur de l'oxygène ou d'un autre élément agissant comme l'oxygène.
Severe oxidation of the firing module.
Sévère oxydation du module de mise à feu.
The oxidation levels in your neural tissues are rising.
Le taux d'oxydation de vos tissus neuraux augmente.
I have over a dozen case files. A human body is reduced to ash without any attendant burning or melting. Rapid oxidation without heat.
J'ai vu des corps réduits en cendres sans avoir flambé ou fondu, mais par oxydation instantanée.
Not piss painting, Jean. Oxidation art.
Non, Jean, de "l'art-oxydation".
Yeah, but I'm saying that TruCoat. You don't get it, you get oxidation problems.
Mais cet enduit, vous savez, pour les problèmes d'oxydation...
No sign of an explosion, no flashing, no residues, no oxidation, nothing.
Aucune trace d'explosion, pas de restes, aucune oxydation, rien.
- It's an oxidation stain caused by rainwater running down untreated side walls.
- C'était une oxydation causée par un écoulement d'eau de pluie sur un mur non traité.
Decaying oxidation on the bolt but none on the thread.
De la rouille sur le boulon... mais pas sur le filetage.
When two or more chemical elements... become easily aroused... culminating in oxidation... and eventually burning.
Quand au moins deux éléments chimiques se combinent facilement... et résultent en une oxydation puis une combustion.
The oxidation on the wrists and the legs. A crucifixion in a rich man's tomb.
L'oxydation aux poignets et aux jambes, ce luxueux... tombeau.
Now, the skin was pierced with something right to the skull... pointed objects of some kind, but not--yes, not metal. There's no oxidation.
La peau a été percée jusqu'à l'os par des objets pointus... non métalliques :
With unbroken legs, oxidation marks on the wrist and feet and a heart wound.
Les jambes non brisées, des traces d'oxydation et une plaie au cœur.
Oxidation Dennis had to nave swiped the paint within seconds of Barry putting it on his locker for his print to take.
L'oxydation. Dennis a dû toucher la peinture dans les secondes qui ont suivies son application pour marquer ses empreintes.
Oxidation takes a lot more than 24 hours.
Il faut plus de 24h pour que ça s'oxyde.
The residue indicates oxidation and thermal shock effects. It could be the result of a high-yield particle impact. - You mean weapons.
Traces d'oxydation et de choc thermique ans doute par impact de particules.
We sliced the shard into layers of 100 microns to measure the level of oxidation.
On a divisé la lame en tranches de 100 microns afin de mesurer le degré d'oxydation.
According to the oxidation rate in the hull plating... that ship's been sitting down there a lot longer than three years.
En se basant sur l'oxydation de la coque, ce vaisseau est là depuis bien plus que 3 ans.
Oxidation, petrol pump sensitive.
Oxydation pompe à essence sensible.
Judging by the oxidation, we're near the seat of detonation.
Vu loxydation, on est près du point de détonation.
Oxidation on all these spent bullets tells us they were fired some time ago.
L'oxydation sur ces douilles montre qu'elles ont été tirées il y a un moment déjà.
It's the same oxidation as the bullet that killed Deena.
C'est la même oxydation que sur la balle qui a tué Deena.
Judging by the oxidation, this happened about two weeks ago.
A en juger par l'oxydation, ceci est arrivé il y a deux semaines environ.
What burns is the gas released when the wood gets hot. Therefore the reaction would have to be gasification, through oxidation reduction, then combustion.
Ce qui brûle c'est le gaz libéré lorsque le bois est réchauffé c'est pourquoi la réaction doit être gazeuse suivie d'une réaction d'oxydo-réduction puis d'une combustion.
It's oxidation.
De l'oxydation.
I heated the filament first before I broke the bulb, and when the air rushed in, the oxidation caused the filament to change color.
Ie filament avant de casser l'ampoule. L'oxydation causée par l'air a modifié la couleur du filament.
Used to minimize oxidation and create a stronger surface.
Utilisé pour minimiser l'oxydation et créer une surface plus résistante.
No oxidation. The rail break is recent.
Pas d'oxydation, la rambarde est cassée depuis peu.
Organic chem- - more light, more oxidation.
Chimie organique. L'oxydation est plus rapide.
But the booth fire was caused by heat rising to the point of oxidation- - un-piloted.
Mais dans la cabine, la chaleur est montée jusqu'au point d'oxydation. Non-piloté.
The explosion of flame was caused by the combination of hot gases and the oxidation of hydrogen peroxide.
L'explosion est dûe à la combinaison des gaz chauds et de l'oxydation du péroxyde d'hydrogène.
That plus the oxidation residue suggests, in the vernacular : a rusty pipe.
Ça plus les résidus d'oxidation suggèrent, En langage populaire, un tuyau rouillé. Bien, dit ça comme ça, je suis d'accord.
He explained the beauty of the oxidation process to me in a way that... it made me cry.
Il m'a expliqué la beauté du procédé d'oxydation, d'une façon qui qui m'a fait pleurer.
Oxidation?
L'oxydation?
I was cataloguing the watch debris and noticed that the oxidation and bacterial erosion of the metal was inconsistent with watches that would have been stored in evidence for 30 years.
J'étais en train d'inventorier les débris de la montre et j'ai remarqué que l'oxydation et l'érosion bactérienne du métal étaient en contradiction avec des montres qui auraient été stockées comme preuves pendant 30 ans.
I should have known something because of the oxidation.
J'aurais dû m'en douter à cause de l'oxydation.
It was a result of oxidation and age, so that resulted in metal fatigue.
Le résultat de l'oxydation et l'ancienneté, ça a fragilisé le métal.
Based on its viscosity, and level of oxidation, There is a 93 % chance it is.
- Selon la viscosité, et le niveau d'oxydation, il y a 93 % de chance que ce soit le même véhicule.
But now we need to find the potential oxidation numbers of tin and oxygen.
Mais maintenant, on doit trouver le potentiel d'oxydation de l'étain et de l'oxygène.
It's the same caliber, same brand, same oxidation.
Même calibre, même marque, même oxydation.
Wood undergoes rapid oxidation because it reacts spontaneously to...
Le bois subit une oxydation rapide car il réagit spontanément à...
If I'm right, they just completed the Wacker oxidation stage to keep the temperature down.
Si j'ai raison, ils viennent de terminer l'étape crucial de l'oxydation qui garde la température basse.
And since fire is essentially A rapid oxidation reaction...
Et puisque le feu est essentiellement une réaction d'oxydation rapide...
That could be the result of rapid oxidation.
Ça peut venir d'une oxydation rapide.
Loss of electrons is oxidation.
Le legs d'électrons est une oxydation.
Any marks without oxidation will be considered the perimortem injuries.
Toutes les marques sans oxydation sont considérées comme perimortem.
Sodium nitrite, ascorbic acid, anti-oxidation agents, di -, tri -, and poly-sulfates... that's what they put in them.
des disulfates, trisulfates et polysulfates.
An oxidation
De l'oxydation.
Looks like oxidation. It's called patina.
- De l'oxydation?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]