Poker tradutor Francês
4,380 parallel translation
I've always got an ace up my sleeve when I play poker.
Je garde toujours un as de côté pour jouer au poker.
I need to talk to you about the Colorado Kid.
Comme ce type qui organise des tournois de poker où l'on mise gros. Mais officiellement, je n'en sais absolument rien.
Vince has been dead a long time.
J'ai juste joué au poker, d'accord?
I belong somewhere else.
Jouer au poker, dames, ce que tu as.
A buddy of mine wants to do poker night at his house tonight.
Un pote à moi veut faire un poker chez lui ce soir
Aside from a little weasel with a good poker face?
Un côté petite belette avec un visage de bluffeur?
Do gay men play poker?
Est-ce que les gays jouent au poker?
Listen, there's this poker game we got going on.
Ecoutez, il y a ce poker que l'on va organiser.
We played poker in a club we go sometimes.
On a joué au poker dans un club où on va de temps en temps.
I don't tell everyone my wife is sleeping with a poker player.
Je ne vais pas crier que ma femme me trompe avec un joueur de poker.
I went to the poker club. I looked at the registry.
J'ai vu le registre au club de poker.
He went to the poker club.
Il est passé au club de poker.
Instead, he plays computer poker and eats cheeseburgers with reckless abandon.
A la place, il joue au poker en ligne et mange des hamburgers sans réfléchir.
And nothing says family like squirting your 86-year-old grandmother in the face so she won't hit your granddaughter with a fireplace poker.
Et rien ne fait plus "famille" que d'asperger votre grand mère de 86 ans dans le visage pour pas qu'elle ne frappe votre petite fille avec le tisonnier.
You play poker?
Tu joues au poker?
- Thanks, Angela. I'd really like to learn that, and I do like poker.
J'aimerais vraiment apprendre ça, et j'adore le poker.
You know, I have been here for three months, so it would be nice if you invited me to poker.
Tu sais, je suis ici depuis trois mois, et ce serait vraiment sympa de m'inviter à jouer au poker.
And did I not say we would continue our poker game in the evening?
J'avais dit qu'on continuerait notre partie de poker ce soir, non?
Rizzo, bring your poker rake.
Rizzo, apporte ton râteau de poker.
You traitors bailed on poker for this?
Vous avez parié au poker pour ça?
Put that poker rake down.
Pose ce râteau à poker.
Indian Casinos, online poker.
Indian Casinos, poker en ligne.
Oh. Okay, we need to work on your poker face.
Ok, on devrait travailler sur ta façon de mentir.
A poker game is about to begin, and if I don't referee, a fight is liable to break out.
Une partie de poker va commencer, et si je n'arbitre pas, une bagarre est sur le point d'éclater.
Is that your best poker face?
C'est tout ce que vous pouvez faire?
You think I'd draw a million dollars for a poker game without telling you?
Tu penses que j'amenerais un million de dollars pour un poker sans te le dire? C'est là, sur la table.
I know, but I- - Right now, my dad is in Atlantic City playing video poker'cause, "That's the only place he feels alive," and my mom is at a sex show in Amsterdam
Je sais, mais... Mon père est à Atlantic City à jouer au poker, car je cite "C'est le seul endroit où il se sent vivant", et ma mère tourne un porno avec son entraineur à Amsterdam.
Well, me and a bunch of the guys were playin'poker, and I called acey deucey.
Et bien, moi et une bande de gars on jouait au poker, et au backgammon.
Now look, any jury that plays poker would side with me.
Maintenant écoute, n'importe quel juré qui joue au poker serait avec moi.
The poker website just keeps it nice and safe, where the FDIC can't get its grubby little hands on it!
Non, tu n'es pas obligé de parier. Le site de poker garde juste ton argent en sécurité dans un endroit où la FDIC ne peut pas mettre ses sales petites mains!
A poker site is now safer than an American bank.
Un site de poker est maintenant plus sûr qu'une banque américaine.
You put my college fund on a poker site? !
Tu as mis ces économies sur un site de poker?
Well... at least I have a college fund! On a poker site!
Bon, au moins j'ai de l'argent pour mes études!
More importantly, it's a college fund.
Sur un site de poker!
On a poker site!
Plus important, j'ai de l'argent pour mes études.
Dad, please!
Sur un site de poker!
( gasps ) Are you playing poker with my college fund?
T'es en train de jouer l'argent pour mes études au poker?
College fund on a poker site.
L'argent pour mes études placé sur un site de poker en ligne...
I've read every expert on poker, and watched Jennifer Tilly's DVD.
J'ai lu tous les experts en poker. et vu les DVD de Jennifer Tilly Le plus important c'est la perception Marnie.
I'm Sideshow Bob! I've been using his avatar to play poker and trash his favorite restaurants on Yelp.
J'utilisais son avatar pour jouer au poker et incendier ses restaurants favoris sur Yelp ( services de réseautage social ).
When I worked Vice, poker clubs would give out personalized chips to repeat customers to reward loyalty and weed out cops.
Quand je travaillais aux mœurs, les clubs de poker distribuaient des jetons personnalisés aux clients réguliers pour récompenser leur loyauté et se débarrasser des flics.
You have to keep a poker face.
Il faut garder un "poker Face".
Poker face?
Poker face?
Maybe poker's not your game.
- Non? Peut être que le poker c'est pas votre truc.
Thank you!
Hey, vous savez comment on joue au Pai Gow Poker?
We missed you at the poker game last night.
Tu nous as manqué au poker.
Adrien plays poker!
Adrien joue au poker!
We'll threaten to tell Jennifer about the poker.
On n'a qu'à le menacer de parler du poker à Jennifer.
We just have to threaten to tell Jen about the poker.
On n'a qu'à le menacer de parler du poker à Jennifer.
Pierce taught me poker.
Pierce m'a appris le poker.
Hey, um, do you know how to play pai gow poker?
Ca a l'air très amusant.