English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ P ] / Prie

Prie tradutor Francês

53,980 parallel translation
Please.
Je vous en prie.
I'm begging you.
Je vous en prie.
- I beg of you!
Je t'en prie!
I beg of you!
Je t'en prie!
Please, come in.
Je vous en prie, entrez.
I'm begging you, don't turn her in.
Je t'en prie, ne la dénonce pas.
I can't leave. Please tell me it's going better than it did yesterday.
Je t'en prie, dis-moi que ça va mieux qu'hier.
You're welcome.
Je vous en prie.
And please do not skimp on any of the gory details.
Et je t'en prie, n'épargne aucun détail sanglant.
So, please.
Alors, je vous en prie.
But just... buckle up, Detective, please.
Mais... bouclez votre ceinture, je vous prie.
Ugh. Please don't ruin favors for me.
Ne gâchez pas les faveurs, je vous en prie.
By all means.
Je vous en prie.
Please... continue Luc- -
Je vous en prie... Continuez Luc...
Please tell me you've been changing your underwear.
Je t'en prie, dis-moi que tu as changé de sous-vêtements.
Have at it.
Je t'en prie.
I pray His Majesty gives orders so that I shall soon be charged and able to return to my country, where I shall make known the character of the great, mighty king I did see again.
Je prie Sa Majesté de donner ses ordres pour que je sois bientôt chargé, et que je puisse retourner dans mon pays, où je ferai connaître le caractère royal du grand et puissant roi que j'ai le plaisir de revoir.
I hope to God you never see this.
Je prie Dieu que vous ne verrez jamais ça.
- Please explain.
- Expliquez, je vous prie.
- Yes, please, please.
- On vous prie.
Don't. Please.
Je t'en prie.
Please.
Je t'en prie.
Please, you must stop.
Je vous en prie, empêchez-les.
Please. Follow me.
Suivez-moi, je vous prie.
Please, eat.
Je vous en prie, mangez.
No worries.
Je vous en prie.
No worries.
Je t'en prie.
_
Je vous prie de m'excuser pour ça.
I ask that you at least consider my request.
Je vous prie de réfléchir à mon offre.
My love, you have to take the money.
Ma belle, je t'en prie, prends l'argent...
Please... get me out of here.
Je vous en prie. Sortez-moi de ce pays.
Please, don't take it. Please.
Je t'en prie, sois pas salaud.
It's for the baby, please!
Pense à la petite, je t'en prie!
- My pleasure.
- Je vous en prie.
I pray to God that other mothers don't have to experience the pain that I'm feeling.
Je prie Dieu qu'aucune mère ne connaisse jamais la douleur que j'endure.
Please, go along inside.
Je vous en prie, avancez à l'intérieur.
You're welcome.
- Je vous en prie.
It's okay.
Je t'en prie.
Oh, man, you're so welcome.
Mais je t'en prie.
Oh, honey, you're welcome.
- Ma puce, je t'en prie.
I pray she's watching this.
Je prie pour qu'elle voit ça.
Ladies and gentlemen, please take your seats.
Mesdames et messieurs, je vous prie de vous asseoir.
Order. Order, please.
Restez calmes, je vous prie.
I prayed.
J'ai prié.
Nonsense.
Je vous en prie.
I certainly prayed for an accident like that enough times.
J'ai souvent prié pour un accident de ce genre.
No, please.
Je vous en prie.
We're ready for him.
Oui, je t'en prie. On est là.
Hello.
- Je t'en prie.
- You got it.
Je t'en prie.
What?
Non, je t'en prie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]