English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ P ] / Proctor

Proctor tradutor Francês

531 parallel translation
Paula Proctor.
Paula Proctor.
HE WAS CALLED TO THE PROCTOR'S OFFICE, SO HE ASKED ME TO COME UP AND EXPLAIN. - THANK YOU.
Il a été appelé chez le surveillant et m'a demandé de vous expliquer.
Albee, Coster, Beall and Proctor...
Albee Koster? . Bial Proctor?
Yes sirree Bob! I'll be a dad-blamed polecat... if you aren't about as ornery a specimen as ever I clapped my eyes on.
Je te le dis, mon prince, foi de Proctor, jamais je n'ai vu spécimen plus puant.
The proctor and his bullfrogs larking about in a punt.
Le surveillant et ses grenouilles.
Well, if Duboys gives you trouble, report him to the Proctor.
Si Duboys recommence, avertissez le surveillant.
Marianne... Marianne, you'd better run along now, too, before the Proctor finds you.
Tu devrais filer aussi, avant que le surveillant ne t'attrape.
You have to wait for the hall proctor.
Il faut attendre l'appariteur.
Proctor has to escort you.
L'appariteur doit vous accompagner.
There was no hall proctor.
Il n'y avait pas d'appariteur.
Captain Proctor, could you explain to us the results of the ballistic investigations.
Capitaine, expliquez au jury ce qu'est une expertise balistique
Thank you, Captain, please be seated.
Merci capitaine Proctor.
Captain, after the ballistic tests, can you tell us if this bullet was shot by the Colt of Mr. Sacco?
Capitaine Proctor, d'après vos expertises, pouvez-vous nous dire si cette balle provient du Colt M. Sacco?
The ballistic tests established that at least one bullet, the one that killed Berardelli, came from the pistol of Mr. Sacco.
L'expertise du capitaine Proctor a établi qu'au moins une balle, celle qui a tué le pauvre Berardelli, provient du revolver de Sacco.
Unfortunately, Captain Proctor has passed away.
La mort du capitaine Proctor rend notre tâche plus pénible.
Take Proctor vs. Proctor, for example.
Prenez Proctor vs. Proctor, par exemple.
A gentleman by the name of Proctor.
Un gentleman nommé Proctor.
We were in touch a year or two back, Mr Proctor and myself
Nous étions en contact, il y a un an.
Yes, possibly No more of that for Proctor.
Peut-être. Proctor n'en vend plus.
This is Dieter Pravda's place.
Cet endroit est à Dieter Proctor.
That's East Proctor, and all about'ere are t'moors.
Là, c'est East Proctor, et autour, la lande. Je vais par là.
Sergeant McManus,..... are you suggesting that David and Jack were attacked by some animal,..... and that the officialdom of East Proctor has conspired to keep it a secret?
Officier McManus, insinuez-vous qu'ils ont été attaqués par un animal, et que les autorités de East Proctor ont délibérément menti?
Did you talk to the police in East Proctor?
Avez-vous vu la police de East Proctor?
I was in East Proctor today.
Je suis allé à East Proctor.
So, I went to the pub in East Proctor today,..... where I was convinced of two things :
Je suis allé au pub de East Proctor, où j'ai été convaincu de deux choses :
I myself witnessed some form of mass neurosis in East Proctor.
J'ai moi-même été témoin d'une forme de névrose collective à East Proctor.
You think Greg Stillson's gonna unseat Senator Proctor?
Pensez-vous que Greg Stillson battra Le sénateur Proctor?
- Proctor!
- Proctor!
Proctor! Proctor!
Proctor!
Proctor!
Proctor!
The switching station at Proctor puts the call somewhere in Westwood.
La centrale de Proctor a identifié l'origine de l'appel : Westwood.
Proctor, what is this? Hurst said one from each academy.
Hurst a dit : un par École.
Proctor, you're an idiot.
Tu es un imbécile.
Proctor, ride with me.
Proctor, avec moi.
- Now, Proctor, move it!
Eh bien, Proctor. Une, deux! Une, deux!
Get your hands off my ass, Proctor.
Lâchez-moi le cul!
Get away, Proctor.
Allez-vous-en! Allez-vous-en!
- Thank you, Proctor.
Merci, Proctor.
After all, Harris has Proctor.
Harris possède bien Proctor.
Proctor, this is an alley.
C'est une impasse, Proctor.
Ladies and gentlemen, it's Lt. Proctor, a ghetto favorite!
Et voici le Lieutenant Proctor! L'idole des ghettos.
I'm Proctor.
Je suis Proctor.
- Proctor.
- Proctor.
- Don't you see what this means?
- Proctor, tu sais ce que ça signifie?
You and I are going to Miami Beach.
Proctor, nous irons tous les deux à Miami Beach.
This is it. Proctor... of the Metropolitan Police Academy.
lci le lieutenant Proctor de l'École de Police.
I got Proctor on the telephone trying to book two first-class tickets to Miami... for him and Harris.
C'est Proctor. Il veut 2 billets de première pour Miami et il m'a pris pour l'aéroport.
Lt. Proctor has booked us on a very special flight.
Le lieutenant Proctor nous a réservés sur un vol très spécial.
Get away from me, Proctor.
Bas les pattes!
Move it, Proctor.
Je prends ce côté.
- Thank you, Proctor.
- Merci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]