Psst tradutor Francês
608 parallel translation
You'll only make a noise
Psst. Ca fait seulement du bruit!
Oh, I can't. Not with that. Psst.
Je ne peux pas Pas avec ca
Psst! Hey, mister!
Eh, Monsieur!
- Psst, Mr Dibble.
- M. Dibble.
Psst!
Psst!
Hey, Ollie!
Hé! 0llie, psst!
Psst! I know you want to hear the voice... of that great radio announcer who will be in charge of our broadcasts.
Je sais que vous voulez entendre le grand animateur... qui aura la charge de nos diffusions quotidiennes.
- Yes, it will be, if I can find a note that annoys the housefly then might need only play that one note and psst all the houseflies disappear.
- Bien sûr. Si je trouve la note qui dérange la mouche, il me suffira de la jouer et toutes les mouches disparaitront.
PSST. HEY!
- Hé!
Ahem.
Psst... psitt...
Psst.
Psst.
Psst, Alice.
Alice.
There's my girl. Psst.
C'est mon petit ange.
- Well, you said, "Psst."
- Mais vous avez dit "psitt".
People who are hiding always say, "Psst."
Les gens qui se cachent disent toujours "psitt".
- Psst. Boy.
- Garçon!
My sharp eyes soon discovered the nest of a... Psst!
Au premier coup d'œil, j'ai repéré le nid d'un...
Psst, Gauchito.! Who is the boss?
Gauchito, qui commande?
Psst.! Miss Collins.
Mlle Collins.
Oh, you can keep the house. Psst.!
Vous pouvez garder la maison.
Psst! Lieutenant, sir.
Lieutenant.
- I beg your pardon? - Psst!
Je vous demande pardon?
- Yes, I know. - Psst!
Oui, je sais.
Psst. Give me my pants.
Mon pantalon!
Psst, someone's coming.
Chut, quelqu'un vient.
- How do you do? - Psst!
- Bonjour.
Psst! At the back porch.
- Tu as de la visite.
Also, for a dollar and a half an hour, the dishes will... Psst! ...
Et pour un dollar et demi, la vaisselle peut disparaître.
My dear, when the time comes, call this number. Psst!
Mon enfant, à l'heure venue, appelez ce numéro.
Psst. Mr. Haan, sit down.
En fait, je m'engagerais bien dans la police s'il n'y avait pas cet uniforme idiot à porter.
If I catch the one that went psst, I'll kill him.
Si j'attrape celui qui fait psst, je le tue.
Psst.
Mortel!
Psst! "My darling, your face is like the pale autumn moon."
"Ma bien-aimée, ton visage est pâle telle la lune d'automne."
Psst. In here.
Par ici.
Psst! Outside.
Dehors.
- ¶ wrong and right - psst, psst.
♪ Mais le ciel gris s'éclairci ♪
Psst.
Psss.
At least I know you're not here for the hunting. Psst! Psst!
Au moins je vois que t'es pas venu pour chasser.
Psst. First the hundred.
- Les 100 $ avant.
Psst! Are you all right?
Ça va?
Psst, psst!
- Hé!
Psst.
- Deux mille...
Psst!
Peter?
Psst! What are you doing here?
Que faites-vous donc ici?
Psst!
- Pas tout, non.
Psst.
Sinon, une dérouillée.
Shall I knock?
Psst!
Psst!
Que voulez-vous?
Psst.
Qui a cafté?
- "Dearly beloved -" - Psst. " you have come together in this church so that the Lord...
Mes chers fidèles, vous êtes tous réunis dans cette église afin que le Seigneur... puisse sceller et fortifier l'amour d'Alan et Amy... en présence du représentant de l'église...
Hey, psst.
Hé!