English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Quaked

Quaked tradutor Francês

8 parallel translation
He must have fallen when your sky ship quaked the tunnels.
Il a dû tomber quand le vaisseau a ébranlé les tunnels.
She shivered a little, quaked some more, she yawned a mighty, mighty roar.
Il a frissonne un peu. Il a tremble encore. Il a baille un hurlement tres puissant!
THE GROUND QUAKED AND THE CHILDREN CRIED.
La terre trembla et les enfants pleurèrent.
I fear you have not quaked.
J'ai bien peur que tu n'aies pas jouis.
When the thunder clapped or the earth quaked, it was not because something you did had somehow displeased the very demanding gods.
Si le tonnerre grondait ou la Terre tremblait, ce n'était pas causé par quelque chose qui déplaisait aux Dieux très exigeants.
Faenza will shudder when they see you as if the earth has quaked.
Faenza frémira à votre vue comme si la terre tremblait.
And if memory serves, I quaked his ass.
Si je me souviens bien, je lui ai botté les fesses.
Unless you can explain to me in 50 words or less why I found Jeffrey Mace's body washed up on the beach with his bones quaked apart, days after I found this base in flames, flesh melting off of robot bodies,
À moins que tu ne puisses m'expliquer en moins de 50 mots pourquoi j'ai trouvé le corps de Jeffrey Mace échoué sur la plage avec ses os en morceaux, quelques jours après avoir trouvé cette base en feu,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]