English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Quark's

Quark's tradutor Francês

196 parallel translation
I was rollin'till the little quark stepped in.
J'assurais avant que le quark s'en mêle.
Quark knows a good bet when he hears one.
Quark s'y connaît en pari.
Odo was making sure Quark knows we know he knows.
Odo voulait s'assurer que Quark sait que nous savons.
- His name is Quark, I think.
- Je crois qu'il s'appelle Quark.
[Nick] It's Quark!
C'est Quark!
What's gotten into you?
Qu'as-tu, Quark?
Okay. Are these Quark's or yours?
C'est à toi ou au chien?
Adam's going to be fine, Quark.
Adam s'en sortira.
It's quite simple, Quark.
C'est très simple, Quark.
We need a community leader and it's going to be you, Quark.
Il nous faut un chef de communauté. Et ce sera vous, Quark.
- Quark's.
- Chez Quark.
- What's all this, Quark?
- En quel honneur, Quark?
I'm showing someone in an access conduit above Quark's.
J'ai repéré quelqu'un dans un conduit au-dessus de chez Quark.
Maraltian seev-ale from Quark's private stock.
Du seev-ale maraltien de la réserve privée de Quark.
Quark's.
Quark.
Take us to Quark's.
Conduisez-nous à Quark.
I tried so hard to earn Quark's trust.
J'ai fait tant d'efforts pour gagner la confiance de Quark.
- Sitting. They went straight to Quark's, but not for the gambling.
Elles sont allées droit chez Quark, mais pas pour jouer.
So there I was, sitting in Quark's, when Morn comes over and invites me for dinner.
J'étais assise au bar Chez Quark, quand Morn est venu m'inviter à dîner.
It's just that my Uncle Quark really needed some stem bolts.
Mon oncle Quark avait un besoin urgent de ces verrous.
Quark's makes a delicious couscous and the company might be mildly entertaining.
Quark fait un délicieux couscous et son bar parviendra à vous distraire.
Quark, there's something you should know.
Quark, il y a quelque chose que vous devez savoir.
- When's Quark due back?
- Quand Quark doit-il revenir?
Major, Quark's been looking for you.
Major, Quark vous cherche partout.
As far as Quark's concerned, she's going to Lamenda Prime for mineral samples.
Alors pour Quark, elle va à Lamenda Prime chercher des échantillons de minerai.
Here at Quark's, customer satisfaction is our primary concern.
Ici chez Quark, la satisfaction du client passe avant tout.
It happened at Quark's.
C'est arrivé chez Quark.
- Maybe it's Quark's birthday.
- C'est peut-être l'anniversaire de Quark.
That's very thoughtful, Quark.
C'est très gentil à vous, Quark.
It's about time.
Il était temps. C'est bon, Quark.
- Quark helps Terrans escape.
- Quark aide les Terriens à s'échapper.
The only one on this station who cared was a Ferengi named Quark.
Le seul à s'en être préoccupé est un Ferengi du nom de Quark.
The last time I was here I was only able to spend a couple of hours at Quark's.
La dernière fois que je suis venu, je n'ai passé que 2h chez Quark.
You be careful. Quark's dabo wheel's been a little stingy lately and one of his dabo girls is dating my son.
Faites attention, la roue est peu généreuse, en ce moment et l'une des ces dabo girls fréquente actuellement mon fils.
Yeah. I met him a year ago at Quark's.
J'ai fait sa connaissance il y a un an, chez Quark.
I met him at Quark's last night.
J'ai fait sa connaissance hier soir.
I'd thought about going into Quark's but I wasn't really in the mood.
J'allais faire un tour chez Quark, mais je ne suis pas d'humeur.
I usually drop by Quark's three or four times a day at intervals, to let him know I'm thinking about him.
En général, je passe chez Quark trois ou quatre fois par jour, juste pour lui montrer que je ne l'oublie pas.
I never thought I'd say this, but I kind of miss Quark's.
Je n'aurais jamais cru dire ça un jour, mais le bar de Quark m'a manqué.
She's taken, Quark.
Elle est prise, Quark.
You left Quark's last night when I was about to buy another round.
Hier soir, vous avez quitté le bar au moment où j'allais offrir une tournée.
This is Tiron, a business associate of Quark's.
Je vous présente Tiron, un des associés de Quark.
That's just the point, Quark.
Justement, Quark.
That's the computer's way of saying she's in Quark's.
Sa manière de nous dire qu'elle est chez Quark.
- Quark, it's all right.
- Inutile, Quark.
I'll free them, Quark, but only in the name of justice.
Je vais les laisser s'enfuir, mais au nom de la justice.
All gambling at DS9 happens at Quark's or it doesn't happen.
C'est moi qui ai le monopole des jeux sur DS9, et personne d'autre.
- Welcome to Quark's...
- Bienvenue chez Quark...
Don't mention it. Quark's house of champions.
Quark, la maison des champions.
It's an anaesthetic, Quark.
C'est un anesthésiant, Quark.
I'll see if Nog can get me a job at Quark's.
Je demanderai à Nog s'il peut me faire entrer chez Quark.
quark 378

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]