Ram tradutor Francês
1,959 parallel translation
Ram, this is my husband, Matt.
Ram, voici Matt, mon mari.
Ram, I could saddle up this afternoon.
Ram, je pourrais me mettre en selle dès cet après-midi.
I got mixed up in a church, Ram.
J'ai été enrôlée par une secte, Ram.
Matt making adult films makes absolutely no sense, Ram.
Matt dans des films X, ça n'a aucun sens.
Ram said they have a day care. They can watch Jenna while I work.
Ram m'a parlé de la crèche pour s'occuper de Jenna quand je travaille.
Ram, I need a minute with him.
Ram, je dois lui parler.
Ram gave them to me.
Ram me les a offertes.
Jenna will be at Ram's with the nanny, and that's where she will be staying when I am not with her.
Jenna vient chez Ram avec sa nounou, et c'est là qu'elle restera quand je ne serai pas là.
Ram adores her, ok?
Ram l'adore, OK?
Ram's going to marry me, and then he's going to legally adopt Jenna once we both get divorced.
Je vais épouser Ram, puis il adoptera Jenna quand nous serons tous deux divorcés.
Ram cast him in "First time fairies."
Ram l'a fait tourner dans "Les Fées vierges".
Apparently she's filing for divorce, she's getting married to Ram, and they have a pretty good case against you ever getting custody.
Apparemment, elle veut divorcer et se marier avec Ram et leur dossier pour te retirer la garde est plutôt solide.
Les is going to ram hackford's arrest down our throats and call it reasonable doubt.
Les va nous jeter l'arrestation de Hackford au visage et en appeler au doute.
You know, nothing about memory or RAM.
Donc, pas de "mémoire", ni de "R.A.M".
Memory is RAM.
La mémoire, c'est de la R.A.M.!
It could be hidden in a secret partition of RAM.
Il est peut-être caché dans la mémoire vive.
Hidden in RAM.
Caché dans la mémoire vive.
- We could ram'em.
- On pourrait les bloquer.
He was a talking pig and he was like "Bah, Ram, Ewe!"
C'était un cochon parlant et il faisait "Bah, Ram, Ewe!"
What-what if there was a sorority, "Bah, Ram, Ewe?"
Et si c'était une fraternité, "Bah, Ram, Ewe"? *
They're gonna rip off a piece of his lung, ram instruments down his throat, and Roto-Rooter his intestines.
Ils vont lui prendre un bout de poumon, passer des instruments dans sa gorge et vider ses intestins.
From 2150 B.B. To 1 A.D, it was the Age of Aries, the Ram and from 1 A.D. To 2150 A.D. It is the Age of Pisces, the age we are still in to this day.
De l'an - 2150 avant J-C à l'an 1 de notre ère, c'est l'âge du Bélier, sous le signe du bélier. Puis de l'an 1 à l'an 2150 c'est l'âge du Poisson, époque dans laquelle nous sommes de nos jours.
The reality is that the golden bull is Taurus the Bull, and Moses represents the new Age of Aries the Ram.
En réalité, le taureau en or symbolisait Taurus le Taureau Puis Moïse représente le Nouvel Age du Bélier.
This is why Jews even today still blow the Ram's horn.
C'est pourquoi les Juifs encore aujourd'hui soufflent dans la corne du Bélier.
That hairspray battering ram was heavy.
Le bélier Hairspray était lourd.
We're facing off, and I'll ram you through your fucking queer balls, cad!
Je vous provoque en duel! Et je vais écraser vos couilles, espèce de pédéraste de merde!
Watch it, you'll ram us into the scenery.
Fais gaffe, tu vas nous foutre dans le décor.
I have no ram more on labels, I want here out!
J'en ai plein le cul de l'étiquette! Dynastie débile! Je me casse!
Immediately I have you, you ram!
Oui! Tu es à moi, mon beau costaud!
With luck some crazy driver will ram a brick wall.
On a peut-être une chance pour qu'un jeune fou du volant s'arrache la face dans un mur de briques.
- She's gonna ram us.
- Elle va nous foncer dedans.
You should ram your cab into them!
Il faudrait leur casser la gueule!
Hail Shri Ram!
Ô Monsieur!
They appoint anyone for the emergency services..
Saluez le Dieu Ram!
Get up these stairs or I'll ram this gun right up your ass.
Grimpez ou je vous fourre ce flingue dans le cul!
Alfred Dulère, 51 years old. Scorpio ascendant ram.
Alfred Duler, 51 ans, Scorpion ascendant Bélier.
Ram fuentes.
Ram Fuentes.
We'll ram the trolley through it.
On va pousser le chariot à travers.
Take out the ram, the sheep fall into place, all right?
Tue le bélier, les moutons seront sages, d'accord?
I had to remove the ram card to let it dry out, but...
J'ai du retirer la RAM pour la faire sécher...
Bill trying to ram this new business down our throats.
Bill essaie de nous imposer cette nouvelle société.
- It's a Dodge Ram.
- C'est un Dodge Ram.
I'm right behind Richard Hammond's Dodge Ram, but I just noticed for the first time that the body doesn't line up with the wheels quite right.
Je suis juste derrière le Dodge Ram de Richard, et je viens de remarquer que la carosserie n'est pas alignée avec les roues.
I know you told your chauffeur to ram my car.
Vous avez dit à votre chauffeur d'emboutir ma voiture.
Who needs help, Ram?
Qui a besoin d'aide, Ram?
- Ram!
- Ram!
Ram!
Ram!
- Ram, it is time for rehearsal.
- Ram, c'est l'heure de la répétition.
Ηello, my name is Ram Shankar Nikumbh, and I'm a teacher at New Era School, Panchgani.
Bonsoir, je suis Ram Shankar Nikumbh, et je suis enseignant à New Era School, Panchgani.
My name is Ram Shankar Nikumbh.
Mon nom est Ram Shankar Nikumbh.
That name is Ram Shankar Nikumbh.
Ce nom est Ram Shankar Nikumbh.