English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ R ] / Rang

Rang tradutor Francês

6,141 parallel translation
- Come on, Robin, finish it. - Yeah. - Mom's exhortations rang like Apollo coaching Rocky'gainst a frosted Clubber Lang.
Les conseils de ta mère retentirent comme ceux d'Apollo pour Rocky contre un Clubber Lang ( boxer ) givré.
Her station's fallen.
Elle a perdu son rang.
You rang?
Ton rang?
Coach just grabbed a foam finger from a fan in the first row and... holy cow!
Le coach vient d'arracher un doigt en mousse à un fan du premier rang et... Bon dieu!
I'd like the Ministry of the Interior to go to Michel Poniatowski, with the rank of Minister of State.
Je souhaite confier le ministere de l'Interieur a Michel Poniatowski, avec rang de ministre d'Etat.
And then, I'd be front row.
Et alors, je serais au premier rang.
Do you know what Tan's ranking is, Mr. Kim?
Président Kim, connaissez-vous le rang de Tan?
You know, young teenage hyenas are always insecure about their rank in the clan, especially the females.
Vous savez, les jeunes hyènes adolescentes sont toujours précaire de leur rang dans le clan, particulier les femmes.
We're the third biggest precinct in the force.
Ce poste est au troisième rang en termes d'importance.
Find a real bird and get back to your group.
Trouve un vrai oiseau, rejoins le rang.
Front of the fine, are you ready?
Le premier rang, est-ce que vous êtes prêts?
His name is Mason, he's sitting in the back row.
Il s'appelle Mason, il est assis au dernier rang.
Everybody fall into line.
Tout le monde en rang.
I rang the bell.
J'ai sonné.
They got disturbed because I rang the bell.
Je les ai dérangés en sonnant.
About-turn!
Mettez-vous en rang!
Get in line!
En rang!
Get in line before I bust your hole... with my boot heel!
Mets-toi en rang avant que je te cogne
Get in line before I bust your hole with my boot heel!
Mets-toi en rang avant que je te cogne!
Watchin'me with those cute little pencil-head eyes.
Assis là, au troisième rang, à me regarder avec tes petits yeux perçants.
I rang the administrator the other day to arrange a visit.
J'ai appelé la responsable pour arranger une visite.
Everyone except the front row, you be the poor people.
À part le premier rang, vous êtes les pauvres.
Front row, good news, you're the rich people.
Premier rang, youpi, vous êtes les riches.
Now, single file on the left!
En rang sur la gauche!
When the doorbell rang this morning?
Quand on a sonné à la porte, ce matin?
Back in line, slave!
Rentre dans le rang, esclave!
Longhorns, let's go!
Allez, les longhorns, en rang!
What about... row eleven, miserable married couple?
Qu'en est-il... rang onze, misérable couple marié?
Get back in line, Assjuice! Get back in line!
Dans le rang!
You rang the bell.
C'était toi qui as sonné.
I'm sorry, but for someone in my position, to live to... to work in a radio factory so far from home, with all your men... it would be... indecorous.
Je suis désolée, mais pour quelqu'un de mon rang vivre... et travailler... dans une usine de radios si loin de chez moi, avec tous vos hommes... Ce serait... indécent.
- The bell rang, boys.
- La cloche a sonné, les gars.
Bell rang.
Une cloche retentit.
- I sat in the last row.
- J'étais au dernier rang.
There is something, 'I knew it rang a bell!
Il y a quelque chose, je savais que ça me parlait!
There's no intrigue at the number one pick.
- Mais il n'y a rien d'intrigant au premier rang.
So if I got a kid at number two, and he's sliding'down towards number 7...
- Exact. - S'il est classé numéro deux et qu'il risque d'être disponible au septième rang...
You don't take me at seven, I'll drop down to the late teens. I watch the mock drafts!
Si je suis pas pris au septième rang, je vais retomber au-delà de 17.
You could have stole Ray Jennings at seven!
- T'aurais pu voler Ray Jennings au septième rang!
We're runnin'a football team, whose offense was ranked 28th in the league last year.
C'est une équipe de football qui m'occupe. Elle a fini au 28e rang dans la ligue en attaque.
You're thinkin'of pickin'him at 15?
tu crois que tu peux l'avoir au 15e rang?
They're at 15.
Au 15e rang.
Geno Smith drops out of the first round, and there are all kinds of rumors goin'on right now, "Why is this kid dropping and..."
L'an dernier, Gino Smith n'est pas choisi en première ronde, et il y a toutes sortes de rumeurs qui commencent à se répandre, pourquoi son rang ne cesse de descendre...
Jesus, what if he drops to seventh?
- Bordel, et s'il tombait au septième rang?
Tickets to see Dionne Warwick tonight, fifth row center!
Des billets pour Dionne Warwick, au 5e rang, centre!
That morning, the doorbell rang.
Ce matin-là, on sonne à la porte.
How does one come by front-row aisle seats for a first night at the Opera Toscana with one day's notice?
Comment obtenir des places au 1er rang pour une première à l'Opéra Toscana du jour au lendemain?
Rank upon rank of Moria Orcs.
Rang par rang, des Orcs de la Moria.
You rang?
Vous avez appelé?
- 17 or 18...
... au 17e ou 18e rang.
Just last year.
... qu'au 24e rang, et Gino Smith.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]