Raton tradutor Francês
841 parallel translation
Going'coon hunting, Dave?
Tu vas chasser le raton laveur, Dave?
- There is a nickel in the cuzzle... - Huddle on the... handle of the bullet with the pretzel.
Un raton sur le manche de la balle qui a du sel.
Tell Aunt Mollie I want stack cakes... and roast yearling'coon with plenty of gravy!
Dis à Tante Mollie que je veux des gâteaux... et du rôti de raton laveur avec plein de sauce!
I thought it was a raccoon dog.
Je pensais que c'était un raton laveur.
A raccoon dog?
Un raton laveur?
A mammy coon with two babies.
Une maman raton et ses deux petits.
Your ma ain't gonna love no coon.
Ta mére n'aimera pas un raton laveur.
If you was to speak to Ma about that little coon...
Je me disais que si toi, tu parlais à maman du raton...
Does a coon always wash everything before he eats it?
Un raton laveur lave toujours ce qu'il va manger?
We won't have no coons here.
Pas de raton laveur ici.
- Got me a new baby coon.
J'ai un nouveau bébé raton laveur.
Here's the coon.
Voilà le raton laveur.
And Lord, give him a few redbirds and maybe a squirrel or a coon to keep him company, like he had here.
Et Dieu, donnez-lui un cardinal ou deux et un écureuil ou un raton laveur pour lui tenir compagnie, comme ici.
It's all right for a dog to chase a coon, but not a man.
Un chien peut chasser un raton-laveur, mais pas un homme.
Who says there's no coon at Brothers Pond?
Qui dit qu'il y a pas de raton laveur à Brothers Pond?
Don't make noise like that for coon.
Ils font pas un tel bruit pour un raton laveur.
Since coon hunt night.
Depuis la chasse au raton laveur.
Ain't nobody gonna shake me out of a tree like a coon.
Personne ne va me secouer de l'arbre comme un raton laveur.
- Johnny, don't forget your mink.
- Johnny, n'oublie pas ton raton laveur.
We injected a baby rat this morning.
Nous avons injecté un raton ce matin.
What do you make of that baby rat?
- Que penses-tu du raton?
My crew's gonna look mighty fancy in coonskin caps.
Mon équipage sera très élégant avec des casquettes en peau de raton laveur.
What is this old racoon mumbling?
Que raconte-t-il, ce vieux raton?
Yet, Okubo, the old racoon, ignoring this fact...
Cependant, Ôkubo, ce vieux raton, ignorant ce fait...
Such as badger, rat, beanpoIe, etc.
Le raton, le crapaud, le rat, la grande perche, l'avorton...
Look at you. So much hair, you look like you're wearing a coonskin cap.
- On dirait un chapeau en raton-laveur.
Mink, marten, fox, otter, raccoon and lobo.
Vison, martre, renard, loutre, raton laveur.
Rip, don't want to doubt your word, but there ain't no coon up there.
Je ne veux pas mettre ta parole en doute, mais il n'y a pas de raton là-haut.
Come back here, rip! Hold on, hold on there, rip.
Ce raton laveur nage mieux que toi.
That coon's got him down.
Le raton l'a eu.
Me and rip, we left the house long about suppertime, and rip, he picked up a coon trail right away, and like a coon will, it headed for the water and rip didn't do nothing
Il a repéré un raton laveur. Le raton a foncé vers l'eau, et Rip l'a poursuivi.
What kind of coon hunting would i have in there without rip?
Comment pourrais-je chasser le raton laveur sans Rip là-dedans?
How's the coon hunting up here, boy? Oh, just fine, mr.
Comment est la chasse au raton laveur, là-haut?
Fox or raccoon
Du renard ou du raton
Even a tame raccoon.
Et même un raton laveur.
- Filthy Arab!
- Espèce de sale raton!
Look at you, you look like a raccoon.
- Tu as l'air d'un raton, comme ça!
Nevertheless... she is history just like you, me and the Pope.
Elle sait qu'elle ne fait pas l'histoire, mais elle est l'histoire, comme vous, comme moi, comme Mao Tsé-tung, le Pape et le Raton Laveur.
Coon hunter
Un Chasseur de raton laveur
Coon hunters, huh?
Des chasseurs de Raton laveur?
So, I get this call, see, it says I got trouble with a coon on my roof.
Je reçois un coup de fil disant que j'ai un problème, un raton-laveur sur mon toit.
- Actually, it's a raccoon.
- En fait, c'est un raton laveur.
- A raccoon.
- Un raton laveur.
- There's a raccoon in here.
- Un raton laveur.
- Raccoon shit. - Raccoon shit.
De la merde de raton laveur.
That raccoon did that to my new wall. Isn't that terrible?
C'est un raton laveur qui a fait ce trou.
Hey, coon.
Bonjour, le raton laveur!
- A coon?
Un raton laveur?
Where i'm going - coon hunting.
Avec moi, chasser le raton laveur.
The FLN wants you to strike and you won't talk?
Tu ne veux rien dire, espèce de sale raton!
Raton.
- Raton.