English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ R ] / Ready for lunch

Ready for lunch tradutor Francês

98 parallel translation
Tell Albert we're ready for lunch.
Dites à Albert que nous sommes prêt à diner.
Amelia, are you ready for lunch?
Amelia, vous venez déjeuner?
You wouldn't have anything ready for lunch?
Vous avez quelque chose pour dîner?
I hope you're ready for lunch,'cause I am.
J'espère que tu es prêt à déjeuner, car je le suis.
Darrin, why don't you get ready for lunch?
Jean-Pierre, prépare-toi pour le déjeuner.
- I think I'll get ready for lunch.
- Je vais me préparer pour le déjeuner.
- Ready for lunch?
- Prête pour le dîiner?
- Ready for lunch?
On va déjeuner?
- Hello, children, ready for lunch?
Alors, on va déjeuner?
I know you ain't ready for lunch, boy.
C'est pas encore l'heure du déjeuner.
Ready for lunch?
Prêt pour le déjeuner?
Okay then, ready for lunch?
On va déjeuner?
Ready for lunch?
On va déjeuner?
- Hi. You ready for lunch?
[UNCUT] Salut, pret pour le dejeuner?
Who's ready for lunch?
Qui veut déjeuner?
You ready for lunch?
On va déjeuner?
You ready for lunch?
- Prête pour déjeuner?
- Ready for lunch honey?
- Tu viens déjeuner?
Okay, are my co-Stars ready for lunch, huh?
Ok, est-ce que mes partenaires sont prêts à déjeuner, hein?
Hey, you ready for lunch?
Hé, tu es prête à aller manger?
- Ready for lunch?
- On va déjeuner?
So, you ready for lunch?
Prête pour le déjeuner?
- Is your team ready for lunch, sheriff?
- Est-ce que votre équipe est prête pour le repas, shérif?
Hey, honey, why don't you take your stuff and go upstairs and, uh, get ready for lunch, okay?
Chérie, tu peux aller en haut avec tes affaires et te préparer pour manger?
You ready for lunch?
T'es prêt pour manger?
Anyone ready for lunch?
Quelqu'un est prêt pour le repas?
i'm just getting ready for lunch with talia from french "vogue."
Je me prépare juste pour le déjeuner avec Thalia de chez Vogue France.
Ready for lunch?
On bouffe?
READY FOR LUNCH?
Prête pour le repas?
( chuckles ) hey, you ready for lunch?
hey, prêt pour le déjeuner?
Hey. Ready for lunch?
Prêt pour le dîner?
Like I'm ready for lunch at the Delano.
Habillée pour aller dîner chez Delano.
Ready for lunch?
- Prête pour déjeuner?
violet : I got his lunch all ready for him.
- Son déjeuner est tout prêt.
- Ricuccio. - Lunch is ready, waiting for you.
Le repas est prêt, on t'attend.
If the menus are late for lunch, it doesn't matter, the guests can all come and look at the picture till they are ready, right?
Les menus seront pas prêts, mais ce n'est pas grave, les clients peuvent tous regarder le tableau en attendant qu'ils soient faits.
Let's get ready for lunch.
Allons déjeuner.
- Hey, Chef! All ready for a Halloween lunch?
Prêts pour le repas d'Halloween?
It'll be ready just in time for lunch.
Elle aura refroidi pour le déjeuner.
Speaking of which, I have to go get ready for my lunch date.
D'ailleurs, je dois me préparer pour mon rencard.
- Hi. - Ready for your birthday lunch?
On déjeune?
Helen, Simon's got to go to London tomorrow for some tests so have him ready straight after lunch.
Helen, Simon va demain à Londres faire des tests. Qu'il soit prêt à la fin du déjeuner.
Okay, boys, ready for lunch.
Vous joindrez-vous à nous?
Well, whoever it was, she called me the night before and was like, "be here by 8 : 00, you know,'cause I have this big lunch and I'll be all ready for you,"
Je l'ignore, mais elle m'a appelée la veille. Elle m'a demandé de passer à 8 heures, un déjeuner très important, et qu'elle serait prête.
Annie wants to shoot her old-Hollywood style. Louis B. Mayer, something like that. Then get her ready for her lunch at the Grill with the writer of her next feature.
Ok? Annie veut filmer son style vieil Hollywood après Louis B. Mayer Quelque chose comme ça et tu dois la rendre présentable pour son déjeuner au Grill avec les auteurs de son prochain film
Are you going to be ready for this lunch?
Tu vas être prête pour ce déjeuner?
So, uh, ready for lunch?
Tu es prêt pour déjeuner?
I'm getting ready for the lunch rush! We don't have a lunch rush!
- Je prépare le rush de midi.
You ready for our lunch date?
Tu es prêt pour notre déjeuner?
I had an early lunch, so I'm ready for dinner.
Moi, j'ai dîné tôt, alors j'ai faim.
Gonna get an office ready for you after lunch.
Ton bureau seras prêt apres le déjeuner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]