Ready for this tradutor Francês
2,054 parallel translation
You're ready for this, right?
Tu es prête pour ça, hein?
- Are you ready for this?
- Vous êtes prête?
- Millie, are you ready for this?
- Millie, t'es prête?
You ready for this?
Prête pour tout ça?
Think you're ready for this night train, Johnny Murdock?
Tu te sens prêt pour ce train de nuit, Johnny Murdock?
I told mom you were ready for this.
J'ai dit à maman que tu étais prêt.
I don't know if I'm ready for this.
Je ne sais pas si je suis prête pour ça.
What if I'm just not ready for this job?
Et si j'avais pas encore l'étoffe?
And- - you ready for this?
Et... vous êtes prêts?
- Are you ready for this?
- Tu es prêt?
You ready for this?
Tu es prêt?
You ready for this?
Tenez-vous bien. Je suis Randy Disher.
KEVIN [O VER PHONE] : Ready for this thing?
- T'es prêt?
I'm not ready for this!
Je ne suis pas prêt!
I am not ready for this.
Je ne suis pas prête pour ça!
- You ready for this?
- Prêt? - Ouais.
You ready for this, Hammer? You ready?
Hammer, t'es prêt?
Wait. Are you sure you're ready for this, Astro?
Tu es sûr d'être prêt?
Are you ready for this?
Êtes-vous prêt à tout ça?
We're so ready for this.
On est vraiment prêts à le faire.
You ready for this?
Tu es prêt pour ça?
You're not ready for this. This is too much!
C'est impossible, c'est trop!
I have to get myself ready for this damn picture.
Il faut que je me prépare pour cette satanée photo.
Hal, I think you're ready for this.
Je pense que tu es prêt.
- Is Secretariat ready for this race?
Secretariat est-il prêt pour cette course?
People are ready for this and we're on the right side ohistory.
Les gens sont prêts pour ça. Nous sommes du bon côté de l'histoire.
- You ready for this?
- Prête? - Prête.
Get ready for this.
Ecoutez bien.
Hey, bro, I got like 20 bitches. That are ready for this shit, so let's get it on.
J'ai 20 meufs qui attendent la came, alors donne.
You ready for this?
T'es prêt?
- You ready for this?
- T'es prêt?
Are you ready for this?
Vous êtes prêt pour la nouvelle?
Are you ready for this?
Are you ready for this?
Are you ready for this?
Es-tu prête pour ça?
We've got surges happening all over the ship. The weapons system wasn't ready for this.
On a des hausses de tension.
Are you two ready for this?
Vous êtes prêts?
So you ready for this?
Alors, tu es prêt?
I don't have time for this right now. I have to get ready for the party.
Je n'ai pas le temps, je dois préparer la fête.
I am ready for this.
Je suis prête pour ça.
- This tie is ready for retirement.
- Cette cravate est moribonde
You go get ready for our fernando while I get this, ok?
Prépare-toi pour notre Fernando pendant que je réponds.
To get this ship ready in time for the inspectors is a massive task.
S'assurer que le bateau soit prêt pour l'inspection est une tâche énorme. Ils font un travail formidable.
So I told him what a nice, hardworking guy you are... and that opening a restaurant is this huge big change in your life... and he said when you're ready for a review, you just call the paper, okay?
Je lui ai dit que tu étais motivé et que ce restaurant était un grand changement. Quand tu voudras une critique, appelle le journal.
This is to get you ready for your GED.
C'est pour vous préparer au DEG.
I don't think you're ready for this.
En fait, je crois que t'es pas prêt à ça.
I promised him that we'd raise some, because he's got this conference up here next month, and I said I'd have a check ready for him.
Je me suis engagé à en collecter. Il donne une conférence ici dans un mois, et je lui ai promis un chèque.
We got this room ready just for you.
On a préparé cette chambre rien que pour toi.
It was nobody's fault. - We were not ready for this.
La malchance.
They don't need to doubt their leadership, and this ship needs to be ready for the next encounter.
Et le vaisseau doit être mieux armé.
Sure you're ready for this?
T'es d'attaque?
I wouldn't have signed up for this if I wasn't ready.
Je n'aurais pas signé pour cela si je n'étais pas prête.
ready for lunch 19
ready for what 105
for this to work 27
for this reason 28
for this 316
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
ready for what 105
for this to work 27
for this reason 28
for this 316
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bad 606
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is important 545
this is bad 606
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this guy 1059
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this guy 1059