English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ R ] / Revolver

Revolver tradutor Francês

3,960 parallel translation
Her husband's gun.
Le revolver de son mari.
This was the, uh, gun used to kill Benjamin Rhodes.
C'est le, euh, revolver utilisé pour tuer Benjamin Rhodes.
Actually, we found a powdery substance on the rubber grip of the gun.
En fait, on a trouvé une substance poudreuse sur la crosse en caoutchouc du revolver.
Trace puts the gun in your hand.
Les traces placent le revolver dans votre main.
That's my gun.
C'est mon revolver.
No one pistol whips Johnny Gage.
Personne ne frappe Johnny Gage avec un revolver.
Yeah, I just pulled out my gun, you know, and... ( making gunshot sounds )
J'ai sorti mon revolver, et...
- Give me the gun.
- Donnez-moi le revolver.
Give me the gun.
Donnez-moi le revolver.
He had his service revolver on him.
Il avait un pistolet de service sur lui.
There was one kid, came looking for Skill, but I don't think it was a gun he wanted.
Il y avait un gamin, venu chercher Skill, mais je ne pense pas que c'était un revolver qu'il voulait.
Michael, you're sure that Skill had that gun on him?
Michael, vous êtes certain que Skill avait ce revolver sur lui?
We know about the gun, Gibby.
Nous savons pour le revolver, Gibby.
I never bought some stupid Glock off that hood.
Le même revolver qui a tué Madison. Je n'ai jamais acheté ce stupide Glock à ce truand.
He gave me a gun with fake bullets.
Il m'a donné un revolver avec des balles à blanc.
A day earlier than expected, an nypd detective shows up in new orleans with id, badge, gun, all the necessary paperwork.
Un jour plutôt que prévu, un inspecteur de NY se pointe à la N.O., avec papiers d'identité, badge, revolver et tous les papiers nécessaires,
Or a revolver that was issued to Everett. What? A revolver?
Un revolver?
It's his duty weapon.
- Un revolver rattaché à Everett. Son arme de service.
Well, our forensics indicate that your husband was killed with his own gun.
D'après notre labo, votre mari a été tué avec son propre revolver.
- From a.38 colt revolver.
Elle vient d'un revolver calibre 38.
She's dead, it was your gun that killed her.You know what?
Elle est morte, et c'est votre revolver qui l'a tuée. Vous savez quoi?
And taking the gun that killed your mom.
Et de prendre le revolver qui a causé la mort de votre mère.
But she left with the gun.
Mais elle est partie avec le revolver.
Difference is, you had the gun that killed her.
Sauf que vous aviez le revolver qui a provoqué sa mort.
What about the gun, natalie?
Et pour ce qui est du revolver, Natalie?
We're gonna use the handgun to get to the long gun.
On utilisera le revolver pour arriver jusqu'au fusil.
Well, I bet I can guess which one. 'Cause you're the only person in the limo with a registered.38 revolver.
Je parie que je peux deviner lequel, parce que vous êtes la seule personne présente dans cette limousine qui soit enregistrée pour un.38.
I fired one shot from a.38 revolver into his chest and killed him. - What the hell?
Je l'ai abattu d'une balle de calibre 38 dans la poitrine.
It should be a crime to neglect a revolver like this one.
Ça devrait être un crime de négliger une telle arme.
He came at me and I had a gun.
Il m'a attaqué, et j'avais un revolver.
But the police will run prints on the gun.
La police va relever ses empreintes sur le revolver.
- It's unregistered. I pulled the ballistics report, it matches your gun.
- Elle n'est pas répertoriée, mais selon le rapport balistique, il s'agit de votre revolver.
" In a desperate final effort, she grabbed her gun,
" Dans un ultime effort désespéré, elle empoigna son revolver
Rachel struggled and got hurt, a second before he escaped she reached for the gun and shot him once in the head.
Rachel s'est débattue et a été blessée, une seconde avant qu'il ne s'échappe, elle a empoigné le revolver et lui a tiré dans la tête.
O'Neil's pistol is registered to Hugh Dolan, his friend who was injured in the motorcycle accident.
Le revolver d'O'Neil est au nom de Hugh Dolan, c'est à dire son ami blessé dans l'accident de moto.
You just order a gun?
Vous achetez juste un revolver?
The victim did have a service revolver with U. S. Government numbers on it.
La victime avait un revolver de service avec des numéros du gouvernement américain.
Who invented the revolver?
Qui a inventé le revolver?
Give Mama the gun.
Donne-moi le revolver.
Give me the gun.
Donne-moi le revolver.
He has a gun.
Il a un revolver.
We'll put rock salt in the shells, stick them in the revolver.
On prend du gros sel pour charger nos revolvers.
- And the gun.
- Et le revolver.
We got the pistol, the rifle, and a couple of knives.
On a le révolver, le fusil, et plusieurs couteaux.
Just a normal revolver with five bullets.
Un revolver, plus 5 balles.
Thank god it was me who was loaded and not the gun.
Dieu merci, c'est moi qui était chargée, et pas le révolver.
I sold the gun.
J'ai vendu le revolver.
Thanks. I'll be fine. Haley?
Haley... tu n'as dit à personne que j'avais un révolver chez moi, si?
- My mom, but... - Where's the gun, Lucas?
- Où est le révolver, Lucas?
Even after I...
Même après que je... que j'ai mis ce revolver sur sa tempe...
But we have a gun and have a bat.
Mais on a un revolver et une batte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]