English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ R ] / Rohit

Rohit tradutor Francês

527 parallel translation
- You've come like a guest.
Le meilleur ami d'Anand, Rohit.
This darned and sheet put up for Rohit Gupta's sister's wedding!
Nous nous sommes pas vues pendant un an! Et ça y est, tu me donnes des ordres.
The deed was done when I turned 16 and he was 18.
Oui ou non? Rohit, tu as raison.
- lf l say no?
Non, Rohit!
Yours and only yours.
"Rohit, tout ce que tu aimes est ici"
You only have to decide whether you will bless us or not!
Et comment allez-vous arrêter Rohit? Il est de la nouvelle génération. C'est votre fils unique.
That girl won't come to our house! You can't darn silk with rags!
Rohit sait qu'il est notre fils unique.
Why are you upset? I'm thinking of the future.
Je sais que Rohit prendra bien soin d'elle.
What were you doing before that? Looking in the mirror.
Rohit, quand tu dis que je t'appartiens je me sens fière de moi.
You are mad!
Rohit, s'il te plaît reviens!
Rohit met with an accident.
Que disent les médecins?
- ls he very serious? - He's being operated upon.
Pour lui faire plaisir Rohit a cherché des fleurs dans toute la ville.
To pamper her Rohit bought flowers from all over town.
laisse-moi voir Rohit juste une fois. Ensuite, je ferai ce que tu dis.
He was showering her with flowers when this accident took place! This happened because of you!
Mais permets-moi de voir Rohit juste une fois.
What do you want from us?
Rohit a repris conscience.
Just once mother.
Chandni. - Qu'est-ce qui s'est passé, Rohit?
Welcome home smiling face, dark hair.
Il faut que je le dise! L'arrivée de Rohit a égayé cette maison!
What are you doing here? Can't you see mummy?
Maman, elle pense qu'en réagissant de la sorte elle pourra nous éloigner de Rohit.
She's making breakfast for Rohit.
Tout le monde nous calomnie! Tu n'es pas encore mariée.
Are we no more that you will make breakfast for my son?
Et nuit et jour, tu es avec Rohit.
She thinks if she can win Rohit's heart, all the wealth will be hers!
Attention si tu remets les pieds dans cette cuisine!
Mother gets angry at every thing.
Si Rohit te voit pleurer il sera malheureux.
- Son, you are unwell.
Rohit est mon fils unique.
Real, dream, yesterday, today...
Les rêves ne sont pas brisés, Rohit.
With whom you sang and danced!
Avec ce paralysé, cet incapable de Rohit?
Who did all this?
Et je ne veux aucune pitié de personne! Rohit!
Don't say that.
L'amour ne s'efface pas comme ça, Rohit.
By removing the pictures, the symbol of our love...
Non, ne dis pas ça, Rohit.
Those pictures reminded me of the moments that I can't forget! Your beauty, your smile, your youth makes fun of me!
Rohit, je sais qu'aujourd'hui, il y a de la haine et non de l'amour dans ton cœur.
You don't know the meaning of love.
- Rohit! Et j'ai reçu l'amertume, l'humiliation l'angoisse!
I know you loved her a lot.
Pourquoi? Rohit, je sais que tu aimes Chandni.
That is all right but did you have to break her heart?
D'accord, Rohit. Mais était-ce vraiment nécessaire de lui briser le cœur?
How long will you deceive yourself?
Quand comprendras-tu, Rohit?
I'm Chandni. I want to talk to Rohit
C'est Chandni. Je veux parler à Rohit.
He turned that way and slept off and I turned the other!
L'amour instantanée. N'aie-je pas raison, frère Rohit? Oui.
- First answer yes or no.
Rohit!
I'm frightened!
Rohit, s'il te plaît!
The setting sun adorns you with orange blossoms.
"Rohit... ton Rohit"
When night spreads her cloak of darkness... I swear I miss you a lot!
"Rohit... quoi écrire?"
This word, love has been used so often that it has lost meaning!
Papa! Arrête Rohit!
Think about Chandni and her happiness I am confident Rohit will look after her.
Tu es folle?
Do you know how this accident occurred?
Je ne peux pas partir sans voir Rohit, sans lui parler. Non! Tu n'as pas à le rencontrer!
Then I'll do as you say.
Ma Chandni! - Rohit!
- What's wrong with me?
Rohit!
Don't cry for every little thing.
Elles ne veulent pas voir Rohit heureux?
Don't they want Rohit to be happy?
Ne le fais pas pour toi, mais pour Rohit, pour sa vie.
Good God!
Que quelqu'un m'écoute! Rohit!
No.
Tu n'as pas confiance en moi, Rohit?
With this handicapped, cripple, helpless Rohit?
Pourquoi tu n'essaies pas de comprendre?
I did it.
Rohit, qu'est-ce qui t'arrive?
I told her!
Rohit, je l'ai dit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]