Rosalee tradutor Francês
366 parallel translation
Would you help Rosalee win a date with Tad Hamilton and help Save the Children?
Vous aideriez Rosalee à gagner un dîner tout en aidant des enfants?
- Rosalee Futch.
- Rosalee Futch.
- lt's Rosalee. - Rosalee.
Rosalee.
Rosalee Futch.
Rosalee Futch.
- So, Rosalee, what do you do?
- Tu travailles?
Rosalee, it's been wonderful to meet you.
J'ai été ravi de te connaître.
Good night, Rosalee.
Bonne nuit, Rosalee.
Rosalee, nobody is nobody.
Personne n'est personne.
- Pretty fond of our Rosalee there, huh?
- Vous craquez pour notre Rosalee?
I could never break Rosalee's heart. OK?
Je ne lui briserai jamais le coeur.
You. - You must be Rosalee. - Yes.
Et toi... tu dois être Rosalee.
Rosalee's Tad Hamilton to you.
Rosalee est ton Tad Hamilton à toi.
When great love is rejected, Rosalee, something inside a man dies.
Si un homme est rejeté par son grand amour, quelque chose en lui meurt.
Rosalee - -
Rosalee - -
" for the underweight child of Rosalee and Thomas Simpson,
" pour l'enfant famélique de Rosalee et Thomas Simpson,
I got a Rosalee Calvert, victim's sister.
J'ai une Rosalee Calvert, la soeur de la victime.
- Is this Rosalee Calvert?
- Vous êtes Rosalee Calvert?
Detectives Burkhardt, Griffin, this is Rosalee Calvert.
Detectives Burkhardt, Griffin, voici Rosalee Calvert.
Monroe, this is Rosalee Calvert.
Monroe, voici Rosalee Calvert.
- It's Rosalee.
- C'est Rosalee.
Rosalee says she's going to the shop.
Rosalee dit qu'elle va à la boutique.
Rosalee says there's only one way to deal with this and it is definitely not, you know, standard medical practice, so you gotta get down here.
Rosalee dit qu'il y a une seule manière de traiter l'affaire et ce n'est certainement pas, tu sais, la pratique médicale standard, donc tu dois venir ici.
- Rosalee? - Mm-hmm.
- Rosalee?
- Yeah, I'm with Rosalee.
- Oui, je suis avec Rosalee.
- Rosalee?
- Rosalee?
Rosalie would know about this.
Rosalee voudra savoir à ce propos
Hey, man. I'm with Rosalie.
Hé, mec, je suis avec Rosalee.
Rosalie, do you trust this man?
Rosalee, tu fais confiance à ce type?
Rosalie called me this morning, early.
Rosalee m'a appelé ce matin, tôt.
Rosalie's brother was the last stop for Wesen trying to get out of the country.
Le frère de Rosalee était le dernier frein empêchant Wesen d'essayer de quitter le pays.
You care about Rosalie.
Tu t'inquiètes pour Rosalee.
We're going back to the shop.
Waltz a Rosalee.
Rosalee.
Rosalee.
And she threatened Rosalee, by the way.
Et elle a menacée Rosalee, au passage.
It's rosalee.
C'est Rosalee.
- Hey, rosalee.
- Rosalee.
Hey, rosalee. So, uh, we have a problem.
Donc... on a un problème.
- Rosalee, we have to.
- Rosalee, on dois le faire.
Rosalee, how does it work?
Rosalee, Comment ça marche?
Rosalee, we don't have much time here.
Rosalee, on a plus beaucoup de temps.
Rosalee...
Rosalee...
And I tried calling Rosalee...
Et j'ai essayé d'appeler Rosalee...
- Mmm! Rosalee!
- Rosalee!
Rosalee, stay with me.
Rosalee, reste avec moi.
Rosalee?
Rosalee?
Rosalie!
Rosalee!
Rosalie.
Rosalee.
That doesn't mean he's not going to kill you. Yeah, I get that.
Mais nous n'allons rien faire tant qu'on ne sait pas ou est Rosalee.
- It's him.
- Rosalee, attend 1 seconde.
- Rosalee, hold on a second.
Prend le.
- No, Rosalee, I need you to focus.
- Non, Rosalee, j'ai besoin que tu te concentres.